Keep Talking and Nobody Explodes

Keep Talking and Nobody Explodes

View Stats:
oO Oct 8, 2015 @ 2:00pm
Bomb Defusal Manual German (unofficial V1 / Rev2)
Hi guys & Hallo alle zusammen!

Deutsch:
Die inoffizielle Deutsche Übersetzung befindet sich in unten stehendem Link.

- Sollte der Link linksbündig angezeigt sein, so laden Sie diesen bitte durch Klicken mit der linken Maustaste herunter.

- Sollte der Link rechtsbündig angezeigt werden, müssen Sie die Kabel zu Ihrem CPU Lüfter durchtrennen.


English:
You will find the unofficial German translation in the link below.

If the link appears left- aligned, please continue download by left clicking it with your mouse.

If the link appears right- aligned, please continue by cutting the wires to your CPU fan.



Download per Google Drive


UPDATE:

Fixed some typos and words that I missed. Also minor formatting. I think I am done for this revision.
Last edited by oO; Oct 10, 2015 @ 5:39am
< >
Showing 1-15 of 84 comments
CaptAlbern Oct 8, 2015 @ 2:50pm 
Thank you for doing this.
oO Oct 8, 2015 @ 3:00pm 
You are welcome.

I start to hate myself. Coffee is my friend though.
z0m81e Oct 9, 2015 @ 5:56am 
danke. wird dadurch erheblich leichter es mit meiner frau zu spielen.
oO Oct 9, 2015 @ 6:19am 
Gern geschehen. Viel Spaß Euch beiden.
✪ xRR Oct 9, 2015 @ 8:25am 
danke vielmals !
v o i d Oct 9, 2015 @ 9:23am 
Danke! :) Hab ein paar Fehler gefunden, aber das macht nichts. :)
oO Oct 9, 2015 @ 9:54am 
Wenn Du sie mir schreibst, korrigiere ich sie gerne. Nachts im Schnelldurchlauf übersetze ich einfach nicht wirklich gut ;)
Carwash101 Oct 9, 2015 @ 11:35am 
Besten Dank!
Sloopy_DE Oct 9, 2015 @ 12:56pm 
Vielen Dank dafür!
Thund3rstr1ke Oct 12, 2015 @ 7:10am 
Vielen Dank für die Mühe, echt super!
Sloane Oct 12, 2015 @ 7:18am 
Was considering translating it myself so I could play it with more friends and family members, but, of course, somebody has already done it. Awesome, and thanks! :)
oO Oct 12, 2015 @ 9:06am 
Originally posted by Sloane:
Was considering translating it myself so I could play it with more friends and family members, but, of course, somebody has already done it. Awesome, and thanks! :)

Feel free to do the next update / revision, buddy ;)

PS: Gern geschehen, freut mich, dass die Übersetzung das Spiel für viele zugänglicher macht. Ich hoffe, bald gibt es Mod Support, damit ich Dinge wie "Who's on first" ingame lokalisieren kann...
Last edited by oO; Oct 12, 2015 @ 9:07am
[+]KillTill Oct 12, 2015 @ 1:20pm 
Super sache wollte mich auch gerade an die Übersetzung setzen. aber siehe da ist ja schon ereledigt... :-) Danke viel mals.. und allen viel Spass beim Spielen..
razuliserm Oct 12, 2015 @ 11:46pm 
hey oO, danke für diese tolle Übersetzung. Ich habe noch einen kleinen Formatierungsfehler gefunden.

Unter "Betrifft: Erinnern" steht:

- Drücken Sie den richtigen Knopf, um das Modul in die

nächste Stufe zu leiten. Erledigen Sie alle Stufen, um

- das Modul zu entschärfen.Das Drücken eines falschen

Knopfes setzt das Modul auf Stufe 1 zurück.


- Knopfpositionen sind von links nach rechts angeordnet.

Ich nehme an das der Dritte satz auf seinen eigenen Bulletpoint sollte und "das Modul zu entschärfen." noch zum vorheringen gehört

Ansonsten topp!
oO Oct 13, 2015 @ 1:36am 
Ja, das gehört noch zum vorigen Punkt, allerdings kann ich über Adobe Acrobat nicht auf die Position der Bulletpoints auf dieser Seite zugreifen und musste diesen Punkt in Kauf nehmen.

Es stört mich, aber ich habe gelernt, mit diesem Makel zu leben... Aber immerhin teile ich diese Last nun...geteiltes Leid ist halbes Leid :)
< >
Showing 1-15 of 84 comments
Per page: 15 30 50