Finding Paradise

Finding Paradise

View Stats:
 This topic has been pinned, so it's probably important
Rayfulrand Dec 14, 2017 @ 11:31am
Official Community Translation
Dear fans,

The game is released now, and you have possibility to join the translation of the Finding Paradise. This time we've decided to organize the translation, so all languages will be equal in possibilities to translate.

We recommend you to finish the game before starting translation, or at least watch the let's play, so you will know the context better.

We will use several additional tools that will ease the process for you and for us to implement your language into the game:

  • Discord. This free chat service already has recommended itself not only as one of the best chat for gamers, it has become a great place for coordination and collaboration. We recommend you to install desktop or mobile version, but you can also use browser version as well. Link to download:

  • SmartCAT. This is modern free-to-use online CAT-tool (Computer Assisted Translation), which helps to increase translation effectiveness and provides lots of great features to ease the process and manage the translation. It's good for teamwork and lone translators. You can register there by yourself as freelancer ( or wait till we register you.

Please join our Discord server There you will find all instructions regarding registration, information about the process, tips, solutions. Also this is a possibility to meet many translators from your or other languages.

If you are going to use only Google Translate or harm the translation — please pass by. Or Neil will put a roadkill under your pillow:)

Update (section below will be updated with translators team progress):

  • Catalan (available only through Beta branch at the moment, as Steam doesn't have official language support)
  • Czech
  • Chinese-simplified (from the start)
  • Italian
  • Korean
  • Polish (other team)
  • Portuguese-Brazilian
  • Spanish
  • Ukrainian
  • Vietnamese (available only through Beta branch at the moment, as Steam doesn't have official language support)

  • Hungarian
  • Russian (отдан Tolma4 Team для финального редактирования и тестирования)
  • Turkish

  • Chinese-Traditional (Taiwan)
  • Dutch
  • Indonesian
  • Norwegian
  • Japanese

German works separately from us (Thunderbird is a contact person at FreebirdGames Forum). ETA: March 2018
French works separately from us (Wakumei is a contact person at FreebirdGames Forum).
Last edited by Rayfulrand; Mar 6 @ 12:49pm
< >
Showing 1-15 of 376 comments
Reives  [developer] Dec 14, 2017 @ 11:54am 
Thanks for making the post, Ray!

To the Moon had grown to be community-translated before I knew what was going on, but it worked out well after things were set, because the folks who translated it knew the context of the game and universe more so than a brought-in translation company, and I feel like that may be the best course for Finding Paradise as well.

Once things calm down a bit, I'll be able to help more with setting the infrastructure up as well. And I'd like to work out some compensation for the contribution of folks making this possible, though I believe those who participate in these community projects are fueled by genuine passion about the project regardless.

As for the teams, I think Kyo has Polish covered, and Thunderbird and folks are starting the German project. Wakumei is also starting the French project, though she is seeking help.

Some other folks have contacted me so far as well, and as soon things get a bit less crazy, I'll try to help organize. Thanks everyone!
Thunderbird Dec 14, 2017 @ 12:08pm 
Thunderbird from the German translation team here, everything about the German translation is currently discussed here: .
We didn't use SmartCat for the translation of TtM, I will have to take a look if it would make sense to change the workflow used there.
@Kan Is it required for the translation of FP?
Last edited by Thunderbird; Dec 14, 2017 @ 12:52pm
Reives  [developer] Dec 14, 2017 @ 12:15pm 
@Thunder: It's something that helps for those who'd like, but I'd say if there are other ways that's more suitable on an individual basis, feel free to do it as fit. c:
Kyo Dec 14, 2017 @ 12:58pm 
Originally posted by Reives:
I think Kyo has Polish covered
Yep, it's being worked on as we speak.*

*Figuratively, because it's difficult to translate and write posts at the same time.
Glurak Dec 14, 2017 @ 1:33pm 
im really happy to see there will be a translation really soon. But im feeling sad at the same time when i see that Rakuen didnt get a translation any time soon :<
Allan Dec 14, 2017 @ 4:01pm 
Hello, I could help work at a Portuguese (pt-br) translation if there is a need for that.
Rayfulrand Dec 14, 2017 @ 4:03pm 
Yes, of course, join. You'll be the first for Portuguese-Brazilian:)
Denstea Dec 14, 2017 @ 11:18pm 
Any information about Russian translation?.. Even UA team is ready :-)
Last edited by Denstea; Dec 14, 2017 @ 11:18pm
Rayfulrand Dec 15, 2017 @ 12:25am 
Originally posted by Denstea:
Any information about Russian translation?.. Even UA team is ready :-)
Six translators started to work.

This is not a compatition:)
Lucathegreat Dec 15, 2017 @ 12:58am 
Any info about the script length?
LiQin Dec 15, 2017 @ 5:09am 
Any info about IT traslation? :D
Rayfulrand Dec 15, 2017 @ 5:13am 
Originally posted by Lucathegreat:
Any info about the script length?
Hey, pure dialogs are about 40k of words.
Rayfulrand Dec 15, 2017 @ 5:14am 
Originally posted by LiQin:
Any info about IT traslation? :D
Only one Italian translator works now, you can join.
Sarc Dec 15, 2017 @ 5:53am 
Is there a French team ?
Jack Mcfalane Dec 15, 2017 @ 9:55am 
Is anybody working in the portuguese translation already?
< >
Showing 1-15 of 376 comments
Per page: 15 30 50