Rise to Ruins

Rise to Ruins

View Stats:
Anenzephalia Jan 27, 2019 @ 5:11am
Question on conditional pronouns
First of all, thank you dev for including this - it goes a long way making things sound more natural when translated. My question is whether the (He:She:They) conditional pronouns work only in randomSubtitles or whenever the console refers to a gendered entity - Example, here is a translation of the "has become an elder" line:

elder: subtitle: text: "se tornou um( :a : )anciã(o:a:o)!"

Would this work? It's hard to test every line, so knowing in advance whether this would work or give me an error would help a lot!
< >
Showing 1-3 of 3 comments
Rayvolution  [developer] Jan 27, 2019 @ 1:51pm 
They only work on the death message subtitles currently. Someday in the future I'll expand the functionality to more keys. :)

But, your formatting is correct, if/when the game accepts the conditional pronouns in that spot, it would work how you're expecting it to. For now though it only works on the death message subtitles though, if you use them elsewhere it'll literally print the entire "( :a : )" and "(o:a:o)" text on screen.
Last edited by Rayvolution; Jan 27, 2019 @ 1:54pm
Anenzephalia Jan 27, 2019 @ 3:35pm 
Originally posted by Rayvolution:
They only work on the death message subtitles currently. Someday in the future I'll expand the functionality to more keys. :)

But, your formatting is correct, if/when the game accepts the conditional pronouns in that spot, it would work how you're expecting it to. For now though it only works on the death message subtitles though, if you use them elsewhere it'll literally print the entire "( :a : )" and "(o:a:o)" text on screen.

Alright, thank you for the reply!
< >
Showing 1-3 of 3 comments
Per page: 1530 50