Ця гра була схвалена спільнотою!

Спільнота продемонструвала свою зацікавленість цією грою. Valve зв’язалися з розробником та розпочали підготовку до релізу гри у Steam.

Asylum
AgustinCordes  [розробник] 24 вер 2012 о 10:41
Translation in several languages now confirmed!
We have an important announcement to make today:

By popular demand, we're officially confirming support for the following languages in Asylum: English, German, French, Spanish, Russian, Italian, Greek and Turkish. Do note, however, that only the first four might feature dubbing.

We want to take care of all our fans, so we'll be looking into additional languages in the future. Hope this helps to clear up any doubts about the availability of the game in other languages!
Показані коментарі 115 із 26
< >
tekuu 26 вер 2012 о 13:11 
Thank you for this statement <3!
Vicek 11 жов 2012 о 13:11 
I hope I will have a chance to play Asylum in Polish.
AgustinCordes  [розробник] 11 жов 2012 о 13:55 
We have many friends in Poland. Never say no! :)
/Ziga-Zaga/ 21 жов 2012 о 6:37 
Wil this game have russian language?
Primal Fear 21 жов 2012 о 6:51 
Yes, you can read it in the first post.
[ICED] Daght (ITA) 10 січ 2013 о 9:05 
Hi, i can help in the Italian translation... 'cause, hehem, I'm Italian. :-D
AgustinCordes  [розробник] 10 січ 2013 о 9:11 
We have some help already, but we'll let you know if we need more! :)
[ICED] Daght (ITA) 10 січ 2013 о 9:23 
Thanks guys!
AgustinCordes  [розробник] 10 січ 2013 о 10:43 
No, thank YOU for the kind offer!
Kermit the Frog 16 січ 2013 о 23:10 
Спасибо за русский. Надеюсь, будут только субтитры.
Faber Pastel 17 січ 2013 о 6:18 
Por favor el doblaje en castellano haganlo neutral e internacional, o sea que no se noten tonadas de una determinada región y que sea entendible por todos.
Detesto las típicas traducciones y doblajes hechos en España. La principal razón es que no son internacionales, estando plagadas de modismos y argots de su propio dialecto.
Como suelo decir, me gustan los doblajes que "no molan".
AgustinCordes  [розробник] 17 січ 2013 о 6:48 
Lo vamos a hacer neutro, así es.
Faber Pastel 17 січ 2013 о 17:06 
Цитата допису AgustinCordes:
Lo vamos a hacer neutro, así es.
Upss, no había visto que el tema ya se trató en la discución en español.
Guilherme M. 6 лют 2013 о 19:20 
Traducción al portugués (Brasil) sería muy bienvenida. La comunidad de jugadores que pueden ayudar.
AgustinCordes  [розробник] 7 лют 2013 о 3:22 
Guilherme, lo estamos analizando el tema ;)
Показані коментарі 115 із 26
< >
На сторінку: 15 30 50