Bu oyuna Topluluk tarafından yeşil ışık yakıldı!

Topluluk, bu oyuna olan desteğini gösterdi. Valve, oyunun Steam'de yayınlanması için geliştiriciyle irtibata geçti.

Greenlight emekliye ayrılıyor. Steam'e oyun gönderme hakkında daha fazla bilgi için bu blog gönderisine bakın.
Asylum
AgustinCordes  [geliştirici] 24 Eyl 2012 @ 10:41
Translation in several languages now confirmed!
We have an important announcement to make today:

By popular demand, we're officially confirming support for the following languages in Asylum: English, German, French, Spanish, Russian, Italian, Greek and Turkish. Do note, however, that only the first four might feature dubbing.

We want to take care of all our fans, so we'll be looking into additional languages in the future. Hope this helps to clear up any doubts about the availability of the game in other languages!
< >
26 yorumdan 1 ile 15 arası gösteriliyor
Thank you for this statement <3!
I hope I will have a chance to play Asylum in Polish.
AgustinCordes  [geliştirici] 11 Eki 2012 @ 13:55 
We have many friends in Poland. Never say no! :)
Wil this game have russian language?
Yes, you can read it in the first post.
Hi, i can help in the Italian translation... 'cause, hehem, I'm Italian. :-D
AgustinCordes  [geliştirici] 10 Oca 2013 @ 9:11 
We have some help already, but we'll let you know if we need more! :)
AgustinCordes  [geliştirici] 10 Oca 2013 @ 10:43 
No, thank YOU for the kind offer!
Спасибо за русский. Надеюсь, будут только субтитры.
Por favor el doblaje en castellano haganlo neutral e internacional, o sea que no se noten tonadas de una determinada región y que sea entendible por todos.
Detesto las típicas traducciones y doblajes hechos en España. La principal razón es que no son internacionales, estando plagadas de modismos y argots de su propio dialecto.
Como suelo decir, me gustan los doblajes que "no molan".
AgustinCordes  [geliştirici] 17 Oca 2013 @ 6:48 
Lo vamos a hacer neutro, así es.
İlk olarak AgustinCordes tarafından gönderildi:
Lo vamos a hacer neutro, así es.
Upss, no había visto que el tema ya se trató en la discución en español.
Traducción al portugués (Brasil) sería muy bienvenida. La comunidad de jugadores que pueden ayudar.
AgustinCordes  [geliştirici] 7 Şub 2013 @ 3:22 
Guilherme, lo estamos analizando el tema ;)
< >
26 yorumdan 1 ile 15 arası gösteriliyor
Sayfa başına: 15 30 50