Bu oyuna Topluluk tarafından yeşil ışık yakıldı!

Topluluk, bu oyuna olan desteğini gösterdi. Valve, oyunun Steam'de yayınlanması için geliştiriciyle irtibata geçti.

Asylum
AgustinCordes  [geliştirici] 24 Eyl 2012 @ 10:41am
Translation in several languages now confirmed!
We have an important announcement to make today:

By popular demand, we're officially confirming support for the following languages in Asylum: English, German, French, Spanish, Russian, Italian, Greek and Turkish. Do note, however, that only the first four might feature dubbing.

We want to take care of all our fans, so we'll be looking into additional languages in the future. Hope this helps to clear up any doubts about the availability of the game in other languages!
26 yorumdan 1 ile 15 arası gösteriliyor
< >
tekuu 26 Eyl 2012 @ 1:11pm 
Thank you for this statement <3!
Vicek 11 Eki 2012 @ 1:11pm 
I hope I will have a chance to play Asylum in Polish.
AgustinCordes  [geliştirici] 11 Eki 2012 @ 1:55pm 
We have many friends in Poland. Never say no! :)
/Ziga-Zaga/ 21 Eki 2012 @ 6:37am 
Wil this game have russian language?
Primal Fear 21 Eki 2012 @ 6:51am 
Yes, you can read it in the first post.
[ICED] Daght (ITA) 10 Oca 2013 @ 9:05am 
Hi, i can help in the Italian translation... 'cause, hehem, I'm Italian. :-D
AgustinCordes  [geliştirici] 10 Oca 2013 @ 9:11am 
We have some help already, but we'll let you know if we need more! :)
[ICED] Daght (ITA) 10 Oca 2013 @ 9:23am 
Thanks guys!
AgustinCordes  [geliştirici] 10 Oca 2013 @ 10:43am 
No, thank YOU for the kind offer!
Kermit the Frog 16 Oca 2013 @ 11:10pm 
Спасибо за русский. Надеюсь, будут только субтитры.
Faber Pastel 17 Oca 2013 @ 6:18am 
Por favor el doblaje en castellano haganlo neutral e internacional, o sea que no se noten tonadas de una determinada región y que sea entendible por todos.
Detesto las típicas traducciones y doblajes hechos en España. La principal razón es que no son internacionales, estando plagadas de modismos y argots de su propio dialecto.
Como suelo decir, me gustan los doblajes que "no molan".
AgustinCordes  [geliştirici] 17 Oca 2013 @ 6:48am 
Lo vamos a hacer neutro, así es.
Faber Pastel 17 Oca 2013 @ 5:06pm 
AgustinCordes tarafından gönderilen ileti:
Lo vamos a hacer neutro, así es.
Upss, no había visto que el tema ya se trató en la discución en español.
Guilherme M. 6 Şub 2013 @ 7:20pm 
Traducción al portugués (Brasil) sería muy bienvenida. La comunidad de jugadores que pueden ayudar.
AgustinCordes  [geliştirici] 7 Şub 2013 @ 3:22am 
Guilherme, lo estamos analizando el tema ;)
26 yorumdan 1 ile 15 arası gösteriliyor
< >
Sayfa başına: 15 30 50