這個遊戲在社群的幫助下已經通過了 Greenlight!

社群的迴響表示了他們對這款遊戲的興趣。Valve 已經和該開發人員聯繫 Steam 發行事宜。

Asylum
AgustinCordes  [開發人員] 2012 09 月 24 @ 10:41上午
Translation in several languages now confirmed!
We have an important announcement to make today:

By popular demand, we're officially confirming support for the following languages in Asylum: English, German, French, Spanish, Russian, Italian, Greek and Turkish. Do note, however, that only the first four might feature dubbing.

We want to take care of all our fans, so we'll be looking into additional languages in the future. Hope this helps to clear up any doubts about the availability of the game in other languages!
顯示 1-15,共 26 則回應
< >
tekuu 2012 09 月 26 @ 1:11下午 
Thank you for this statement <3!
Vicek 2012 10 月 11 @ 1:11下午 
I hope I will have a chance to play Asylum in Polish.
AgustinCordes  [開發人員] 2012 10 月 11 @ 1:55下午 
We have many friends in Poland. Never say no! :)
/Ziga-Zaga/ 2012 10 月 21 @ 6:37上午 
Wil this game have russian language?
Primal Fear 2012 10 月 21 @ 6:51上午 
Yes, you can read it in the first post.
[DeD] Daght (ITA) 2013 01 月 10 @ 9:05上午 
Hi, i can help in the Italian translation... 'cause, hehem, I'm Italian. :-D
AgustinCordes  [開發人員] 2013 01 月 10 @ 9:11上午 
We have some help already, but we'll let you know if we need more! :)
[DeD] Daght (ITA) 2013 01 月 10 @ 9:23上午 
Thanks guys!
AgustinCordes  [開發人員] 2013 01 月 10 @ 10:43上午 
No, thank YOU for the kind offer!
Kermit the Frog 2013 01 月 16 @ 11:10下午 
Спасибо за русский. Надеюсь, будут только субтитры.
Faber Pastel 2013 01 月 17 @ 6:18上午 
Por favor el doblaje en castellano haganlo neutral e internacional, o sea que no se noten tonadas de una determinada región y que sea entendible por todos.
Detesto las típicas traducciones y doblajes hechos en España. La principal razón es que no son internacionales, estando plagadas de modismos y argots de su propio dialecto.
Como suelo decir, me gustan los doblajes que "no molan".
AgustinCordes  [開發人員] 2013 01 月 17 @ 6:48上午 
Lo vamos a hacer neutro, así es.
Faber Pastel 2013 01 月 17 @ 5:06下午 
AgustinCordes 發表:
Lo vamos a hacer neutro, así es.
Upss, no había visto que el tema ya se trató en la discución en español.
Guilherme M. 2013 02 月 6 @ 7:20下午 
Traducción al portugués (Brasil) sería muy bienvenida. La comunidad de jugadores que pueden ayudar.
AgustinCordes  [開發人員] 2013 02 月 7 @ 3:22上午 
Guilherme, lo estamos analizando el tema ;)
顯示 1-15,共 26 則回應
< >
每頁: 15 30 50