Сообщество дало этой игре зеленый свет!

Сообщество выразило свой интерес к этой игре. Valve связалась с ее разработчиком и начала подготовку к ее выходу в Steam.

Asylum
AgustinCordes  [Разработчик] 24 сен, 2012 в 10:41
Translation in several languages now confirmed!
We have an important announcement to make today:

By popular demand, we're officially confirming support for the following languages in Asylum: English, German, French, Spanish, Russian, Italian, Greek and Turkish. Do note, however, that only the first four might feature dubbing.

We want to take care of all our fans, so we'll be looking into additional languages in the future. Hope this helps to clear up any doubts about the availability of the game in other languages!
Показано 115 из 26 комментариев
< >
tekuu 26 сен, 2012 в 13:11 
Thank you for this statement <3!
Vicek 11 окт, 2012 в 13:11 
I hope I will have a chance to play Asylum in Polish.
AgustinCordes  [Разработчик] 11 окт, 2012 в 13:55 
We have many friends in Poland. Never say no! :)
Big-Otaku-Boss 21 окт, 2012 в 6:37 
Wil this game have russian language?
Primal Fear 21 окт, 2012 в 6:51 
Yes, you can read it in the first post.
[DeD] Daght (ITA) 10 янв, 2013 в 9:05 
Hi, i can help in the Italian translation... 'cause, hehem, I'm Italian. :-D
AgustinCordes  [Разработчик] 10 янв, 2013 в 9:11 
We have some help already, but we'll let you know if we need more! :)
[DeD] Daght (ITA) 10 янв, 2013 в 9:23 
Thanks guys!
AgustinCordes  [Разработчик] 10 янв, 2013 в 10:43 
No, thank YOU for the kind offer!
Kermit the Frog 16 янв, 2013 в 23:10 
Спасибо за русский. Надеюсь, будут только субтитры.
Faber Pastel 17 янв, 2013 в 6:18 
Por favor el doblaje en castellano haganlo neutral e internacional, o sea que no se noten tonadas de una determinada región y que sea entendible por todos.
Detesto las típicas traducciones y doblajes hechos en España. La principal razón es que no son internacionales, estando plagadas de modismos y argots de su propio dialecto.
Como suelo decir, me gustan los doblajes que "no molan".
AgustinCordes  [Разработчик] 17 янв, 2013 в 6:48 
Lo vamos a hacer neutro, así es.
Faber Pastel 17 янв, 2013 в 17:06 
Изначально опубликовано AgustinCordes:
Lo vamos a hacer neutro, así es.
Upss, no había visto que el tema ya se trató en la discución en español.
Guilherme M. 6 фев, 2013 в 19:20 
Traducción al portugués (Brasil) sería muy bienvenida. La comunidad de jugadores que pueden ayudar.
AgustinCordes  [Разработчик] 7 фев, 2013 в 3:22 
Guilherme, lo estamos analizando el tema ;)
Показано 115 из 26 комментариев
< >
На страницу: 15 30 50