해당 게임을 커뮤니티가 Greenlit 하였습니다!

커뮤니티에서 본 게임에 흥미를 내비쳤습니다. Valve에서 개발자에게 해당 게임을 Steam에서 발매할 의사가 있는지 물어보고자 연락을 취하였습니다.

Asylum
AgustinCordes  [개발자] 2012년 9월 24일 오전 10시 41분
Translation in several languages now confirmed!
We have an important announcement to make today:

By popular demand, we're officially confirming support for the following languages in Asylum: English, German, French, Spanish, Russian, Italian, Greek and Turkish. Do note, however, that only the first four might feature dubbing.

We want to take care of all our fans, so we'll be looking into additional languages in the future. Hope this helps to clear up any doubts about the availability of the game in other languages!
26개 중 1-15 표시중
< >
tekuu 2012년 9월 26일 오후 1시 11분 
Thank you for this statement <3!
Vicek 2012년 10월 11일 오후 1시 11분 
I hope I will have a chance to play Asylum in Polish.
AgustinCordes  [개발자] 2012년 10월 11일 오후 1시 55분 
We have many friends in Poland. Never say no! :)
/Ziga-Zaga/ 2012년 10월 21일 오전 6시 37분 
Wil this game have russian language?
Primal Fear 2012년 10월 21일 오전 6시 51분 
Yes, you can read it in the first post.
[ICED] Daght (ITA) 2013년 1월 10일 오전 9시 05분 
Hi, i can help in the Italian translation... 'cause, hehem, I'm Italian. :-D
AgustinCordes  [개발자] 2013년 1월 10일 오전 9시 11분 
We have some help already, but we'll let you know if we need more! :)
[ICED] Daght (ITA) 2013년 1월 10일 오전 9시 23분 
Thanks guys!
AgustinCordes  [개발자] 2013년 1월 10일 오전 10시 43분 
No, thank YOU for the kind offer!
Kermit the Frog 2013년 1월 16일 오후 11시 10분 
Спасибо за русский. Надеюсь, будут только субтитры.
Faber Pastel (ban 5 d) 2013년 1월 17일 오전 6시 18분 
Por favor el doblaje en castellano haganlo neutral e internacional, o sea que no se noten tonadas de una determinada región y que sea entendible por todos.
Detesto las típicas traducciones y doblajes hechos en España. La principal razón es que no son internacionales, estando plagadas de modismos y argots de su propio dialecto.
Como suelo decir, me gustan los doblajes que "no molan".
AgustinCordes  [개발자] 2013년 1월 17일 오전 6시 48분 
Lo vamos a hacer neutro, así es.
Faber Pastel (ban 5 d) 2013년 1월 17일 오후 5시 06분 
AgustinCordes님이 먼저 게시:
Lo vamos a hacer neutro, así es.
Upss, no había visto que el tema ya se trató en la discución en español.
Guilherme M. 2013년 2월 6일 오후 7시 20분 
Traducción al portugués (Brasil) sería muy bienvenida. La comunidad de jugadores que pueden ayudar.
AgustinCordes  [개발자] 2013년 2월 7일 오전 3시 22분 
Guilherme, lo estamos analizando el tema ;)
26개 중 1-15 표시중
< >
페이지당: 15 30 50