Ce jeu a été Greenlighté par la communauté !

La communauté a montré son intérêt pour ce jeu. Valve a contacté ce développeur afin de préparer la sortie de ce jeu sur Steam.

Asylum
AgustinCordes  [développeur] 24 sept 2012 à 10h41
Translation in several languages now confirmed!
We have an important announcement to make today:

By popular demand, we're officially confirming support for the following languages in Asylum: English, German, French, Spanish, Russian, Italian, Greek and Turkish. Do note, however, that only the first four might feature dubbing.

We want to take care of all our fans, so we'll be looking into additional languages in the future. Hope this helps to clear up any doubts about the availability of the game in other languages!
Affichage des commentaires 1 à 15 sur 26
< >
tekuu 26 sept 2012 à 13h11 
Thank you for this statement <3!
Vicek 11 oct 2012 à 13h11 
I hope I will have a chance to play Asylum in Polish.
AgustinCordes  [développeur] 11 oct 2012 à 13h55 
We have many friends in Poland. Never say no! :)
Big-Otaku-Boss 21 oct 2012 à 6h37 
Wil this game have russian language?
Primal Fear 21 oct 2012 à 6h51 
Yes, you can read it in the first post.
[DeD] Daght (ITA) 10 jan 2013 à 9h05 
Hi, i can help in the Italian translation... 'cause, hehem, I'm Italian. :-D
AgustinCordes  [développeur] 10 jan 2013 à 9h11 
We have some help already, but we'll let you know if we need more! :)
[DeD] Daght (ITA) 10 jan 2013 à 9h23 
Thanks guys!
AgustinCordes  [développeur] 10 jan 2013 à 10h43 
No, thank YOU for the kind offer!
Kermit the Frog 16 jan 2013 à 23h10 
Спасибо за русский. Надеюсь, будут только субтитры.
Faber Pastel 17 jan 2013 à 6h18 
Por favor el doblaje en castellano haganlo neutral e internacional, o sea que no se noten tonadas de una determinada región y que sea entendible por todos.
Detesto las típicas traducciones y doblajes hechos en España. La principal razón es que no son internacionales, estando plagadas de modismos y argots de su propio dialecto.
Como suelo decir, me gustan los doblajes que "no molan".
AgustinCordes  [développeur] 17 jan 2013 à 6h48 
Lo vamos a hacer neutro, así es.
Faber Pastel 17 jan 2013 à 17h06 
AgustinCordes a écrit :
Lo vamos a hacer neutro, así es.
Upss, no había visto que el tema ya se trató en la discución en español.
Guilherme M. 6 fév 2013 à 19h20 
Traducción al portugués (Brasil) sería muy bienvenida. La comunidad de jugadores que pueden ayudar.
AgustinCordes  [développeur] 7 fév 2013 à 3h22 
Guilherme, lo estamos analizando el tema ;)
Affichage des commentaires 1 à 15 sur 26
< >
Par page : 15 30 50