Yhteisö on antanut tälle pelille julkaisuluvan!

Yhteisö on osoittanut mielenkiintonsa tätä peliä kohtaan. Valve on ottanut yhteyttä kehittäjiin saadakseen pelille Steam-julkaisun.

Asylum
AgustinCordes  [kehittäjä] 24. syys, 2012 10.41
Translation in several languages now confirmed!
We have an important announcement to make today:

By popular demand, we're officially confirming support for the following languages in Asylum: English, German, French, Spanish, Russian, Italian, Greek and Turkish. Do note, however, that only the first four might feature dubbing.

We want to take care of all our fans, so we'll be looking into additional languages in the future. Hope this helps to clear up any doubts about the availability of the game in other languages!
Näytetään 1-15 / 26 kommentista
< >
tekuu 26. syys, 2012 13.11 
Thank you for this statement <3!
Vicek 11. loka, 2012 13.11 
I hope I will have a chance to play Asylum in Polish.
AgustinCordes  [kehittäjä] 11. loka, 2012 13.55 
We have many friends in Poland. Never say no! :)
Big-Otaku-Boss 21. loka, 2012 6.37 
Wil this game have russian language?
Primal Fear 21. loka, 2012 6.51 
Yes, you can read it in the first post.
[DeD] Daght (ITA) 10. tammi, 2013 9.05 
Hi, i can help in the Italian translation... 'cause, hehem, I'm Italian. :-D
AgustinCordes  [kehittäjä] 10. tammi, 2013 9.11 
We have some help already, but we'll let you know if we need more! :)
[DeD] Daght (ITA) 10. tammi, 2013 9.23 
Thanks guys!
AgustinCordes  [kehittäjä] 10. tammi, 2013 10.43 
No, thank YOU for the kind offer!
Kermit the Frog 16. tammi, 2013 23.10 
Спасибо за русский. Надеюсь, будут только субтитры.
Faber Pastel 17. tammi, 2013 6.18 
Por favor el doblaje en castellano haganlo neutral e internacional, o sea que no se noten tonadas de una determinada región y que sea entendible por todos.
Detesto las típicas traducciones y doblajes hechos en España. La principal razón es que no son internacionales, estando plagadas de modismos y argots de su propio dialecto.
Como suelo decir, me gustan los doblajes que "no molan".
AgustinCordes  [kehittäjä] 17. tammi, 2013 6.48 
Lo vamos a hacer neutro, así es.
Faber Pastel 17. tammi, 2013 17.06 
AgustinCordes lähetti viestin:
Lo vamos a hacer neutro, así es.
Upss, no había visto que el tema ya se trató en la discución en español.
Guilherme M. 6. helmi, 2013 19.20 
Traducción al portugués (Brasil) sería muy bienvenida. La comunidad de jugadores que pueden ayudar.
AgustinCordes  [kehittäjä] 7. helmi, 2013 3.22 
Guilherme, lo estamos analizando el tema ;)
Näytetään 1-15 / 26 kommentista
< >
Sivua kohden: 15 30 50