Ta gra została wybrana do dystrybucji dzięki Greenlight!

Społeczność wyraziła swoje zainteresowanie tą grą. Valve skontaktowało się z jej twórcami, aby sprawdzić możliwości publikacji ich dzieła na platformie Steam.

Higurashi When They Cry
Ashran Q 6 Lis, 2012 - 16:34
Will this include all the storylines?
Only Onikakushi or all the storylines from "Higurashi no naku koro ni" to "Higurashi no naku koro ni Rei" or what?
Wyświetlanie 1-15 z 80 komentarzy
< >
[Poa Compressa] AXEL ~Sabrutin 7 Lis, 2012 - 16:22 
If MangaGamer will release Higurashi like on their site, this will include the first 4 arcs: the "Question" arcs. They are: Onikakushi, Watanagashi, Tatarigoroshi and Himatsubushi.

The Answer arcs are in Higurashi Kai, another game (I think they'll add it if this will get on Steam).

Rei will never be there, since it's ♥♥♥ only.
Chaos_Alfa 8 Lis, 2012 - 1:36 
Rei hasn't been officially translated and sold sadly.

To get Rei you can buy the Japanese version and use the English language patch, which is floating around the internet.
Ostatnio edytowany przez: Chaos_Alfa; 8 Lis, 2012 - 5:48
Ashran Q 8 Lis, 2012 - 3:02 
Ok, thx guys! i cant wait to play this :3
the_gurminator 9 Lis, 2012 - 19:03 
Shame if its only the question arcs, they are good but it would be annoying without the answer ones on here. Allthough I would still buy it to support the developers and hopefully see more VN's on steam.
Ashran Q 10 Lis, 2012 - 1:45 
Shame if its only the question arcs, they are good but it would be annoying without the answer ones on here. Allthough I would still buy it to support the developers and hopefully see more VN's on steam.
/thread
Ninja Le Chuck 11 Gru, 2012 - 8:58 
I know that Animation Show, However Strange Title , it is.
Chaos_Alfa 11 Gru, 2012 - 12:33 
I think "When the Higurashi's Cry" would have been a more accurate translation.

P.S. A Higurashi is a species of cicada.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tanna_japonensis
Ostatnio edytowany przez: Chaos_Alfa; 11 Gru, 2012 - 13:15
Orophin89 12 Gru, 2012 - 12:53 
I think "When the Higurashi's Cry" would have been a more accurate translation.

When They Cry isn't meant to be a translation of the title. It's the official name used for the overall franchise (Higurashi + Umineko) in Japan.

When They Cry = Higurashi
When They Cry 2 = Higurashi Kai
When They Cry 2+ = Higurashi Rei
When They Cry 3 = Umineko
When They Cry 4 = Umineko Chiru
When They Cry 4+ = Umineko Tsubasa
Chaos_Alfa 12 Gru, 2012 - 13:28 
I think "When the Higurashi's Cry" would have been a more accurate translation.

When They Cry isn't meant to be a translation of the title. It's the official name used for the overall franchise (Higurashi + Umineko) in Japan.

When They Cry = Higurashi
When They Cry 2 = Higurashi Kai
When They Cry 2+ = Higurashi Rei
When They Cry 3 = Umineko
When They Cry 4 = Umineko Chiru
When They Cry 4+ = Umineko Tsubasa

I'm aware of that, it is just that the title in English doesn't make much sense with the current word order.

"When They Cry: Higurashi" or "Higurashi, When They Cry" would have been a better choice.
Ostatnio edytowany przez: Chaos_Alfa; 13 Gru, 2012 - 17:37
[Poa Compressa] AXEL ~Sabrutin 14 Gru, 2012 - 5:44 
The english translation of the the brand name is a common matter of discussion since MangaGamer released the translated game X°°
Materia User 21 Sty, 2013 - 11:32 
No one is talking about the topic - but it seems to be the question arcs only. However those are really long and worth every penny so that's fine with me.
[Poa Compressa] AXEL ~Sabrutin 25 Sty, 2013 - 14:45 
Just read my first post, it explains pretty directly.
Ostatnio edytowany przez: [Poa Compressa] AXEL ~Sabrutin; 25 Sty, 2013 - 14:45
Foothill 27 Sty, 2013 - 21:25 
I'm going to agree with previous posters. You can't just have only the question arcs without the answer arcs. That is the reason that this story didn't make it as when released as an Anime in the US. The first season, the question arcs, was released in the US and confused the hell out just about everybody which in turn killed the series here. Without the answer arcs, this artfull mastery of a story is wasted. The answer arcs must immediately follow or the attempt is pointless.
Yagami's Profile 27 Sty, 2013 - 23:28 
Rei hasn't been officially translated and sold sadly.

To get Rei you can buy the Japanese version and use the English language patch, which is floating around the internet.
Don't supports piracy,MG one day will release Higurashi Rei -.-
Chaos_Alfa 28 Sty, 2013 - 13:26 
Rei hasn't been officially translated and sold sadly.

To get Rei you can buy the Japanese version and use the English language patch, which is floating around the internet.
Don't supports piracy,MG one day will release Higurashi Rei -.-

Buying the Japanese version of Rei doesn't support piracy -_-
It just shows there is a market for an official English version.

MangaGamer didn't translate Rei because they don't think they can gain a profit from it. Higurashi and Higurashi Kai didn't sell enough to convince them.

If Higurashi does get accepted on Steam maybe they will reconsider.
Ostatnio edytowany przez: Chaos_Alfa; 29 Sty, 2013 - 3:55
Wyświetlanie 1-15 z 80 komentarzy
< >
Na stronę: 15 30 50