Το παιχνίδι έχει γίνει αποδεκτό από την κοινότητα!

Η κοινότητα έδειξε το ενδιαφέρον της για αυτό το παιχνίδι. Η Valve βρίσκεται σε διαπραγματεύσεις με το δημιουργό για την κυκλοφορία στο Steam.

Higurashi When They Cry
Ashran Q 6 Νοε, 2012 @ 4:34μμ
Will this include all the storylines?
Only Onikakushi or all the storylines from "Higurashi no naku koro ni" to "Higurashi no naku koro ni Rei" or what?
Εμφάνιση 1-15 από 80 σχόλια
< >
Sabrutin 7 Νοε, 2012 @ 4:22μμ 
If MangaGamer will release Higurashi like on their site, this will include the first 4 arcs: the "Question" arcs. They are: Onikakushi, Watanagashi, Tatarigoroshi and Himatsubushi.

The Answer arcs are in Higurashi Kai, another game (I think they'll add it if this will get on Steam).

Rei will never be there, since it's JAP only.
Chaos_Alfa 8 Νοε, 2012 @ 1:36πμ 
Rei hasn't been officially translated and sold sadly.

To get Rei you can buy the Japanese version and use the English language patch, which is floating around the internet.
Τελευταία επεξεργασία από Chaos_Alfa; 8 Νοε, 2012 @ 5:48πμ
Ashran Q 8 Νοε, 2012 @ 3:02πμ 
Ok, thx guys! i cant wait to play this :3
the_gurminator 9 Νοε, 2012 @ 7:03μμ 
Shame if its only the question arcs, they are good but it would be annoying without the answer ones on here. Allthough I would still buy it to support the developers and hopefully see more VN's on steam.
Ashran Q 10 Νοε, 2012 @ 1:45πμ 
Αναρτήθηκε αρχικά από the_gurminator:
Shame if its only the question arcs, they are good but it would be annoying without the answer ones on here. Allthough I would still buy it to support the developers and hopefully see more VN's on steam.
/thread
The Ancient Morra 11 Δεκ, 2012 @ 8:58πμ 
I know that Animation Show, However Strange Title , it is.
Chaos_Alfa 11 Δεκ, 2012 @ 12:33μμ 
I think "When the Higurashi's Cry" would have been a more accurate translation.

P.S. A Higurashi is a species of cicada.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tanna_japonensis
Τελευταία επεξεργασία από Chaos_Alfa; 11 Δεκ, 2012 @ 1:15μμ
Orophin89 12 Δεκ, 2012 @ 12:53μμ 
Αναρτήθηκε αρχικά από Chaos_Alfa:
I think "When the Higurashi's Cry" would have been a more accurate translation.

When They Cry isn't meant to be a translation of the title. It's the official name used for the overall franchise (Higurashi + Umineko) in Japan.

When They Cry = Higurashi
When They Cry 2 = Higurashi Kai
When They Cry 2+ = Higurashi Rei
When They Cry 3 = Umineko
When They Cry 4 = Umineko Chiru
When They Cry 4+ = Umineko Tsubasa
Chaos_Alfa 12 Δεκ, 2012 @ 1:28μμ 
Αναρτήθηκε αρχικά από Orophin89:
Αναρτήθηκε αρχικά από Chaos_Alfa:
I think "When the Higurashi's Cry" would have been a more accurate translation.

When They Cry isn't meant to be a translation of the title. It's the official name used for the overall franchise (Higurashi + Umineko) in Japan.

When They Cry = Higurashi
When They Cry 2 = Higurashi Kai
When They Cry 2+ = Higurashi Rei
When They Cry 3 = Umineko
When They Cry 4 = Umineko Chiru
When They Cry 4+ = Umineko Tsubasa

I'm aware of that, it is just that the title in English doesn't make much sense with the current word order.

"When They Cry: Higurashi" or "Higurashi, When They Cry" would have been a better choice.
Τελευταία επεξεργασία από Chaos_Alfa; 13 Δεκ, 2012 @ 5:37μμ
Sabrutin 14 Δεκ, 2012 @ 5:44πμ 
The english translation of the the brand name is a common matter of discussion since MangaGamer released the translated game X°°
My fav anime is School Days 21 Ιαν, 2013 @ 11:32πμ 
No one is talking about the topic - but it seems to be the question arcs only. However those are really long and worth every penny so that's fine with me.
Sabrutin 25 Ιαν, 2013 @ 2:45μμ 
Just read my first post, it explains pretty directly.
Τελευταία επεξεργασία από Sabrutin; 25 Ιαν, 2013 @ 2:45μμ
Foothill 27 Ιαν, 2013 @ 9:25μμ 
I'm going to agree with previous posters. You can't just have only the question arcs without the answer arcs. That is the reason that this story didn't make it as when released as an Anime in the US. The first season, the question arcs, was released in the US and confused the hell out just about everybody which in turn killed the series here. Without the answer arcs, this artfull mastery of a story is wasted. The answer arcs must immediately follow or the attempt is pointless.
Yagami's Profile 27 Ιαν, 2013 @ 11:28μμ 
Αναρτήθηκε αρχικά από Chaos_Alfa:
Rei hasn't been officially translated and sold sadly.

To get Rei you can buy the Japanese version and use the English language patch, which is floating around the internet.
Don't supports piracy,MG one day will release Higurashi Rei -.-
Chaos_Alfa 28 Ιαν, 2013 @ 1:26μμ 
Αναρτήθηκε αρχικά από Yagami's Profile:
Αναρτήθηκε αρχικά από Chaos_Alfa:
Rei hasn't been officially translated and sold sadly.

To get Rei you can buy the Japanese version and use the English language patch, which is floating around the internet.
Don't supports piracy,MG one day will release Higurashi Rei -.-

Buying the Japanese version of Rei doesn't support piracy -_-
It just shows there is a market for an official English version.

MangaGamer didn't translate Rei because they don't think they can gain a profit from it. Higurashi and Higurashi Kai didn't sell enough to convince them.

If Higurashi does get accepted on Steam maybe they will reconsider.
Τελευταία επεξεργασία από Chaos_Alfa; 29 Ιαν, 2013 @ 3:55πμ
Εμφάνιση 1-15 από 80 σχόλια
< >
Ανά σελίδα: 15 30 50