Ce jeu a été Greenlighté par la communauté !

La communauté a montré son intérêt pour ce jeu. Valve a contacté ce développeur afin de préparer la sortie de ce jeu sur Steam.

Higurashi When They Cry
Ashran Q 6 nov 2012 à 16h34
Will this include all the storylines?
Only Onikakushi or all the storylines from "Higurashi no naku koro ni" to "Higurashi no naku koro ni Rei" or what?
Affichage des commentaires 1 à 15 sur 80
< >
[Poa Compressa] AXEL ~Sabrutin 7 nov 2012 à 16h22 
If MangaGamer will release Higurashi like on their site, this will include the first 4 arcs: the "Question" arcs. They are: Onikakushi, Watanagashi, Tatarigoroshi and Himatsubushi.

The Answer arcs are in Higurashi Kai, another game (I think they'll add it if this will get on Steam).

Rei will never be there, since it's ♥♥♥ only.
Chaos_Alfa 8 nov 2012 à 1h36 
Rei hasn't been officially translated and sold sadly.

To get Rei you can buy the Japanese version and use the English language patch, which is floating around the internet.
Dernière modification de Chaos_Alfa; 8 nov 2012 à 5h48
Ashran Q 8 nov 2012 à 3h02 
Ok, thx guys! i cant wait to play this :3
the_gurminator 9 nov 2012 à 19h03 
Shame if its only the question arcs, they are good but it would be annoying without the answer ones on here. Allthough I would still buy it to support the developers and hopefully see more VN's on steam.
Ashran Q 10 nov 2012 à 1h45 
the_gurminator a écrit :
Shame if its only the question arcs, they are good but it would be annoying without the answer ones on here. Allthough I would still buy it to support the developers and hopefully see more VN's on steam.
/thread
Ninja Le Chuck 11 déc 2012 à 8h58 
I know that Animation Show, However Strange Title , it is.
Chaos_Alfa 11 déc 2012 à 12h33 
I think "When the Higurashi's Cry" would have been a more accurate translation.

P.S. A Higurashi is a species of cicada.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tanna_japonensis
Dernière modification de Chaos_Alfa; 11 déc 2012 à 13h15
Orophin89 12 déc 2012 à 12h53 
Chaos_Alfa a écrit :
I think "When the Higurashi's Cry" would have been a more accurate translation.

When They Cry isn't meant to be a translation of the title. It's the official name used for the overall franchise (Higurashi + Umineko) in Japan.

When They Cry = Higurashi
When They Cry 2 = Higurashi Kai
When They Cry 2+ = Higurashi Rei
When They Cry 3 = Umineko
When They Cry 4 = Umineko Chiru
When They Cry 4+ = Umineko Tsubasa
Chaos_Alfa 12 déc 2012 à 13h28 
Orophin89 a écrit :
Chaos_Alfa a écrit :
I think "When the Higurashi's Cry" would have been a more accurate translation.

When They Cry isn't meant to be a translation of the title. It's the official name used for the overall franchise (Higurashi + Umineko) in Japan.

When They Cry = Higurashi
When They Cry 2 = Higurashi Kai
When They Cry 2+ = Higurashi Rei
When They Cry 3 = Umineko
When They Cry 4 = Umineko Chiru
When They Cry 4+ = Umineko Tsubasa

I'm aware of that, it is just that the title in English doesn't make much sense with the current word order.

"When They Cry: Higurashi" or "Higurashi, When They Cry" would have been a better choice.
Dernière modification de Chaos_Alfa; 13 déc 2012 à 17h37
[Poa Compressa] AXEL ~Sabrutin 14 déc 2012 à 5h44 
The english translation of the the brand name is a common matter of discussion since MangaGamer released the translated game X°°
Materia User 21 jan 2013 à 11h32 
No one is talking about the topic - but it seems to be the question arcs only. However those are really long and worth every penny so that's fine with me.
[Poa Compressa] AXEL ~Sabrutin 25 jan 2013 à 14h45 
Just read my first post, it explains pretty directly.
Dernière modification de [Poa Compressa] AXEL ~Sabrutin; 25 jan 2013 à 14h45
Foothill 27 jan 2013 à 21h25 
I'm going to agree with previous posters. You can't just have only the question arcs without the answer arcs. That is the reason that this story didn't make it as when released as an Anime in the US. The first season, the question arcs, was released in the US and confused the hell out just about everybody which in turn killed the series here. Without the answer arcs, this artfull mastery of a story is wasted. The answer arcs must immediately follow or the attempt is pointless.
Yagami's Profile 27 jan 2013 à 23h28 
Chaos_Alfa a écrit :
Rei hasn't been officially translated and sold sadly.

To get Rei you can buy the Japanese version and use the English language patch, which is floating around the internet.
Don't supports piracy,MG one day will release Higurashi Rei -.-
Chaos_Alfa 28 jan 2013 à 13h26 
Yagami's Profile a écrit :
Chaos_Alfa a écrit :
Rei hasn't been officially translated and sold sadly.

To get Rei you can buy the Japanese version and use the English language patch, which is floating around the internet.
Don't supports piracy,MG one day will release Higurashi Rei -.-

Buying the Japanese version of Rei doesn't support piracy -_-
It just shows there is a market for an official English version.

MangaGamer didn't translate Rei because they don't think they can gain a profit from it. Higurashi and Higurashi Kai didn't sell enough to convince them.

If Higurashi does get accepted on Steam maybe they will reconsider.
Dernière modification de Chaos_Alfa; 29 jan 2013 à 3h55
Affichage des commentaires 1 à 15 sur 80
< >
Par page : 15 30 50