Team Fortress 2

Team Fortress 2

The Uncivil Servant
Мастер мед
Ну да ну да я тебя понял
< >
Wyświetlanie 1-15 z 18 komentarzy
Gokimster 4 lipca 2013 o 4:11 
looks awesome
Moonfall 4 lipca 2013 o 10:22 
Yep
looks amazing.
Godoi 5 lipca 2013 o 12:40 
good
Reliant 5 lipca 2013 o 15:11 
He said: master of honey
Well yes I understand you
turtlebert 6 lipca 2013 o 0:35 
Pretty hawt 10/10
He said: master-med, well, well, I'm understood you. Just another russian scholar. I'm russian too, and I don't understand, what he mean. :)
Spiral-Spy 6 lipca 2013 o 11:35 
Почему вы делаете вашу название так странно. Я не совсем понимаю, что это значит, потому что я должен был использовать неточные перевод сайта.
Also he said "Master of honey.
Well yes I understand you."
Spiral-Spy 6 lipca 2013 o 11:36 
And yes I'm english not russian XD
It's not "master of honey", it's "master medic" which just was stupid shortened to "master med". Also "master of honey" will be in russian as "мастер мёда", or "медовый мастер". However, both is stylistic incorrect and like a screwdriver in my eye.
Ostatnio edytowany przez: Герланд из Рыбли; 6 lipca 2013 o 21:27
Dazed 6 lipca 2013 o 20:59 
Nice
Salt Monger 6 lipca 2013 o 23:03 
No, you can't bomb the white house.
bögrebá' 6 lipca 2013 o 23:41 
please not in russian okay?
Jonuxslt 7 lipca 2013 o 10:04 
Awesome
< >
Wyświetlanie 1-15 z 18 komentarzy
Na stronę: 15 30 50