The Uncivil Servant
{SP} Apelsin ☣ 2013年7月2日 22時20分
Мастер мед
Ну да ну да я тебя понял
1-15 / 18 のコメントを表示
< >
[ST] Gokimster 2013年7月4日 4時11分 
looks awesome
Moonfall 2013年7月4日 10時22分 
The Jazz Man 2013年7月5日 9時51分 
looks amazing.
Wanderson 2013年7月5日 12時40分 
Reliant213 2013年7月5日 15時11分 
He said: master of honey
Well yes I understand you
turtlebert #Islanders 2013年7月6日 0時35分 
Pretty hawt 10/10
Ford Prefect 2013年7月6日 7時52分 
He said: master-med, well, well, I'm understood you. Just another russian scholar. I'm russian too, and I don't understand, what he mean. :)
Spiral-Spy 2013年7月6日 11時35分 
Почему вы делаете вашу название так странно. Я не совсем понимаю, что это значит, потому что я должен был использовать неточные перевод сайта.
Also he said "Master of honey.
Well yes I understand you."
Spiral-Spy 2013年7月6日 11時36分 
And yes I'm english not russian XD
Ford Prefect 2013年7月6日 19時06分 
It's not "master of honey", it's "master medic" which just was stupid shortened to "master med". Also "master of honey" will be in russian as "мастер мёда", or "медовый мастер". However, both is stylistic incorrect and like a screwdriver in my eye.
最近の変更はFord Prefectが行いました; 2013年7月6日 21時27分
Dazed 2013年7月6日 20時59分 
Zap the Liar 2013年7月6日 23時03分 
No, you can't bomb the white house.
Zabocska 2013年7月6日 23時41分 
please not in russian okay?
Ford Prefect 2013年7月7日 3時11分 
Heck yes.
Jonuxslt 2013年7月7日 10時04分 
1-15 / 18 のコメントを表示
< >
ページ毎: 15 30 50