The Uncivil Servant
Apelsin ☣ 2013. júl. 2. @ du. 10:20
Мастер мед
Ну да ну да я тебя понял
115/18 megjegyzés mutatása
< >
[ST] Gokimster 2013. júl. 4. @ de. 4:11 
looks awesome
Moonfall 2013. júl. 4. @ de. 10:22 
Yep
The Jazz Man 2013. júl. 5. @ de. 9:51 
looks amazing.
Wanderson 2013. júl. 5. @ du. 12:40 
good
Reliant213 2013. júl. 5. @ du. 3:11 
He said: master of honey
Well yes I understand you
turtlebert 2013. júl. 6. @ de. 12:35 
Pretty hawt 10/10
Kenshin 2013. júl. 6. @ de. 7:52 
He said: master-med, well, well, I'm understood you. Just another russian scholar. I'm russian too, and I don't understand, what he mean. :)
Thankful Spiral-Spy 2013. júl. 6. @ de. 11:35 
Почему вы делаете вашу название так странно. Я не совсем понимаю, что это значит, потому что я должен был использовать неточные перевод сайта.
Also he said "Master of honey.
Well yes I understand you."
Thankful Spiral-Spy 2013. júl. 6. @ de. 11:36 
And yes I'm english not russian XD
Kenshin 2013. júl. 6. @ du. 7:06 
It's not "master of honey", it's "master medic" which just was stupid shortened to "master med". Also "master of honey" will be in russian as "мастер мёда", or "медовый мастер". However, both is stylistic incorrect and like a screwdriver in my eye.
Legutóbb szerkesztette: Kenshin; 2013. júl. 6. @ du. 9:27
Dazed 2013. júl. 6. @ du. 8:59 
Nice
Zap the Liar 2013. júl. 6. @ du. 11:03 
No, you can't bomb the white house.
Kocsis P Lajos 2013. júl. 6. @ du. 11:41 
please not in russian okay?
Kenshin 2013. júl. 7. @ de. 3:11 
Heck yes.
Jonuxslt 2013. júl. 7. @ de. 10:04 
Awesome
115/18 megjegyzés mutatása
< >
Laponként: 15 30 50