Team Fortress 2

Team Fortress 2

The Uncivil Servant
Мастер мед
Ну да ну да я тебя понял
< >
Beiträge 1 - 15 von 18
looks awesome
Moonfall 4. Juli 2013 um 10:22 Uhr 
Yep
looks amazing.
Godoi 5. Juli 2013 um 12:40 Uhr 
good
Reliant 5. Juli 2013 um 15:11 Uhr 
He said: master of honey
Well yes I understand you
turtlebert 6. Juli 2013 um 0:35 Uhr 
Pretty hawt 10/10
He said: master-med, well, well, I'm understood you. Just another russian scholar. I'm russian too, and I don't understand, what he mean. :)
Почему вы делаете вашу название так странно. Я не совсем понимаю, что это значит, потому что я должен был использовать неточные перевод сайта.
Also he said "Master of honey.
Well yes I understand you."
And yes I'm english not russian XD
Ford Prefect 6. Juli 2013 um 19:06 Uhr 
It's not "master of honey", it's "master medic" which just was stupid shortened to "master med". Also "master of honey" will be in russian as "мастер мёда", or "медовый мастер". However, both is stylistic incorrect and like a screwdriver in my eye.
Zuletzt bearbeitet von Ford Prefect; 6. Juli 2013 um 21:27 Uhr
Dazed 6. Juli 2013 um 20:59 Uhr 
Nice
No, you can't bomb the white house.
dVDpL4YEr 6. Juli 2013 um 23:41 Uhr 
please not in russian okay?
Heck yes.
Jonuxslt 7. Juli 2013 um 10:04 Uhr 
Awesome
< >
Beiträge 1 - 15 von 18
Pro Seite: 15 30 50