Team Fortress 2

Team Fortress 2

The Uncivil Servant
Мастер мед
Ну да ну да я тебя понял
< >
Beiträge 115 von 18
Gokimster 4. Juli 2013 um 4:11 Uhr 
looks awesome
Moonfall 4. Juli 2013 um 10:22 Uhr 
Yep
looks amazing.
Godoi 5. Juli 2013 um 12:40 Uhr 
good
Reliant 5. Juli 2013 um 15:11 Uhr 
He said: master of honey
Well yes I understand you
Pretty hawt 10/10
Mayoto 6. Juli 2013 um 7:52 Uhr 
He said: master-med, well, well, I'm understood you. Just another russian scholar. I'm russian too, and I don't understand, what he mean. :)
Spiral-Spy 6. Juli 2013 um 11:35 Uhr 
Почему вы делаете вашу название так странно. Я не совсем понимаю, что это значит, потому что я должен был использовать неточные перевод сайта.
Also he said "Master of honey.
Well yes I understand you."
Spiral-Spy 6. Juli 2013 um 11:36 Uhr 
And yes I'm english not russian XD
Mayoto 6. Juli 2013 um 19:06 Uhr 
It's not "master of honey", it's "master medic" which just was stupid shortened to "master med". Also "master of honey" will be in russian as "мастер мёда", or "медовый мастер". However, both is stylistic incorrect and like a screwdriver in my eye.
Zuletzt bearbeitet von Mayoto; 6. Juli 2013 um 21:27 Uhr
Dazed 6. Juli 2013 um 20:59 Uhr 
Nice
PanSpaz 6. Juli 2013 um 23:03 Uhr 
No, you can't bomb the white house.
PuPoRKA 6. Juli 2013 um 23:41 Uhr 
please not in russian okay?
Mayoto 7. Juli 2013 um 3:11 Uhr 
Heck yes.
Jonuxslt 7. Juli 2013 um 10:04 Uhr 
Awesome
< >
Beiträge 115 von 18
Pro Seite: 15 30 50