Team Fortress 2

Team Fortress 2

The Uncivil Servant
Мастер мед
Ну да ну да я тебя понял
< >
Zobrazeno 115 z 18 komentářů
looks awesome
Moonfall 4. čvc. 2013 v 10.22 dop. 
Yep
looks amazing.
Godoi 5. čvc. 2013 v 12.40 odp. 
good
Reliant 5. čvc. 2013 v 3.11 odp. 
He said: master of honey
Well yes I understand you
turtlebert 6. čvc. 2013 v 12.35 dop. 
Pretty hawt 10/10
He said: master-med, well, well, I'm understood you. Just another russian scholar. I'm russian too, and I don't understand, what he mean. :)
Spiral-Spy 6. čvc. 2013 v 11.35 dop. 
Почему вы делаете вашу название так странно. Я не совсем понимаю, что это значит, потому что я должен был использовать неточные перевод сайта.
Also he said "Master of honey.
Well yes I understand you."
Spiral-Spy 6. čvc. 2013 v 11.36 dop. 
And yes I'm english not russian XD
It's not "master of honey", it's "master medic" which just was stupid shortened to "master med". Also "master of honey" will be in russian as "мастер мёда", or "медовый мастер". However, both is stylistic incorrect and like a screwdriver in my eye.
Naposledy upravil Ford Prefect; 6. čvc. 2013 v 9.27 odp.
Dazed 6. čvc. 2013 v 8.59 odp. 
Nice
No, you can't bomb the white house.
zibzab 6. čvc. 2013 v 11.41 odp. 
please not in russian okay?
Heck yes.
Jonuxslt 7. čvc. 2013 v 10.04 dop. 
Awesome
< >
Zobrazeno 115 z 18 komentářů
Na stránku: 15 30 50