เกมนี้ได้วางจำหน่ายบน Steam แล้วในขณะนี้!

Thanks for your help in getting this game selected for distribution via Steam. More information including a link to the Steam store page can be found below.

The Cat Lady
Kaftann 1 ธ.ค. 2013 @ 7:26am
Any chance for Polish localization?
Well, basically the developers consist of many talented people, including Poles like Rem.
The question is - why there's no Polish localization? The German, Spanish etc. were added, and as it is quite heavily dialogue-focused game, it would be most appropriate to fill in the gap with Polish language as an option to choose.
ได้รับการแก้ไขครั้งสุดท้ายโดย Kaftann; 1 ธ.ค. 2013 @ 7:35am
กำลังแสดง 1-10 จาก 10 ความเห็น
< >
Lena 1 ธ.ค. 2013 @ 7:42am 
Good idea :)
Kaftann 1 ธ.ค. 2013 @ 7:44am 
โพสต์ดั้งเดิมโดย Lena:
Good idea :)
There are plenty of talented localization crews who could get the polish version up and running, if the devs would get in touch with them :-)
Daston 1 ธ.ค. 2013 @ 7:46am 
Subtitles would be a great gift, and full Audio would be a dream come true.
Crucial misjudgement 1 ธ.ค. 2013 @ 8:36am 
I think you should add at least subtitles. It's a shame you didn't think about Poles! ;)
Amithiel 1 ธ.ค. 2013 @ 8:44am 
I agree 100 percent. It’s very important to understand the whole in game story and without the localization many people will not be able to fully enjoy the game.
Lindetiel 1 ธ.ค. 2013 @ 9:57am 
Yup I am all for it ^^
juliusz.horst 1 ธ.ค. 2013 @ 2:33pm 
There's been a rumor (can't find the source) that there will be an option to make fan translations...
Kaftann 2 ธ.ค. 2013 @ 2:34am 
โพสต์ดั้งเดิมโดย juliusz.horst:
There's been a rumor (can't find the source) that there will be an option to make fan translations...
There might be, but the whole idea of translating The Cat Lady into polish was present for quite a while now, a year or so? I can do a single episode of The Wolf Among Us or The Walking Dead, adding a subtitles of all the dialogues, as a philologist of English, for just a day after the premiere for my viewers... But the whole game like The Cat Lady is a totally different thing, as the game is story-driven and full of dialogues. That's a thing a proper localization group should work on.
ได้รับการแก้ไขครั้งสุดท้ายโดย Kaftann; 2 ธ.ค. 2013 @ 2:35am
Screen 7  [ผู้พัฒนา] 2 ธ.ค. 2013 @ 4:26am 
Hi there, we'll look into this and other languages (like Portugese) in the new year, for people to add onto their version 1.3 :)

But for now, Christmas break...
Kaftann 2 ธ.ค. 2013 @ 4:29am 
โพสต์ดั้งเดิมโดย Screen 7:
Hi there, we'll look into this and other languages (...) in the new year, for people to add onto their version 1.3 :)

Thanks a lot! It's very important to see such a quick response from the devs! :-)
Well, the game has been up there for quite a while now, available on Desura, thus, I may wait a bit more to show it to my viewers :-) Can't be arsed to translate everything after all!
That's very refreshing to see your interest in community calls :-)

Cheers and Merry Christmas :-)
ได้รับการแก้ไขครั้งสุดท้ายโดย Kaftann; 2 ธ.ค. 2013 @ 4:30am
กำลังแสดง 1-10 จาก 10 ความเห็น
< >
ต่อหน้า: 15 30 50