Traducción al Español-Castellano
< 1  2  3  4 >
1–10/32 bejegyzés mutatása
Frissítés: szept. 24. @ du. 3:16

Actualizado para ser compatible con la última actualización "Armored Assault"

También he traducido algunos de los consejos de las pantallas de carga.

Frissítés: szept. 16. @ du. 5:14

Todo traducido excepto los consejos de las pantallas de carga y subtítulos de la campaña que, hasta donde yo se, no aparecen en el multijugador.

Frissítés: máj. 8. @ de. 8:18

No se que ha cambiado Tripwire pero ahora al estar suscrito al mod hay todo tipo de problemas para conectarse a servidores. Trato de arreglarlo pero no hay manera.

Frissítés: máj. 7. @ du. 5:06

Frissítés: máj. 7. @ du. 4:53

Frissítés: máj. 7. @ du. 2:11

Frissítés: ápr. 28. @ du. 1:29

Frissítés: ápr. 8. @ du. 3:51

Traducidos los entrenamientos por completo y todas las localizaciones de todos los mapas. También se han corregido varios errores.

Sólo faltan los consejos de las pantallas de carga y algunas otras líneas.

Frissítés: 2013. dec. 17. @ du. 2:42

Gran actualización de muchas de las localizaciones en los mapas y algunas correcciones.

Frissítés: 2013. okt. 2. @ de. 2:13

Algunos cambios generales y mapa de "Pavlov's House" totalmente traducido. Como ya lo estaban "Apartments", "Barraks" o "GrainElevator"