Hyperdimension Neptunia Re;Birth3 V Generation

Hyperdimension Neptunia Re;Birth3 V Generation

127 vurderinger
Hyperdimension Neptunia Re;Birth3 V Generation Русификация
Av Jin Rasel og 1 medarbeidere
Русификация игры Hyperdimension Neptunia Re;Birth3 V Generation.
   
Utmerkelse
Favoritt
Favoritter
Fjern som favoritt
Основа
Все кто зашел на данное руководство знакомы с игрой (а возможно и уже прошли ее) Hyperdimension Neptunia Re;Birth3 V Generation. И недавно на данную игру вышел русификатор. Ее перевел человек на сайте Zone Of Games Forum под ником jk232431 который переводил 1 и 2 часть игры. Перевод шел достаточно долго, ведь он переводил и редактировал в одиночку (193 тысячи слов это вам не хухры мухры, по сравнению с первой частью где 60 тысяч слов и второй где 90 тысяч слов).
Но наша небольшая группа переводчиков состоящая из меня (Jin Rasel) и DarZiro пусть и медленно, но продолжаем дальше переводить эту игру. Перевод будет непростым, ибо это наш первый опыт перевода игры да и текста там мягко говоря много, но мы обещаем что перевод будет сделан хоть и будет пролито немало пота, крови и слез. Все у кого знания английского выше среднего и желают помочь выйти этому переводу хотя бы в начале 2018 года, обращайтесь к нам, мы будем рады принять вас в свою небольшую команду (надеюсь найдутся неравнодушные люди).
Ссылки
Первая ссылка: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=33890&st=1040&p=676931&#entry676931 (сайт с обсуждением и переводом игры)
Вторая ссылка: http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/5708/ (русификатор от Zone of Games)
Дополнительно
К сожалению у нас не все так гладко как хотелось бы. Рук не хватает и опыта тоже. Энтузиазм уже не тот что раньше. Текста много и переводить его гораздо труднее чем кажется(текст там весьма своеобразный, если общую суть можно понять без проблем даже с нашим знанием языка, то точный перевод который бы не отличался бы сильно от оригинала весьма сложен). Да и личная жизь тоже порой дает о себе знать. Но мы обешали что переведем и мы переведем! Даже если это займет еще год или два(хотя хотелось бы быстрее) наша русификация выйдет в свет! Да и ваша поддержка возможно бы тоже немного ускорила бы процесс.
Мы стараемся переводить игру как можно лучше, но учитывая что все из нас не имеют опыта перевода, да и знание английского языка у нас чуть выше среднего (а у некоторых и еще ниже) качество перевода будет посредственным. Поэтому если вы надейтесь на более качественный перевод то скачивайте русификатор на сайте Zone of Games Forum от человека по ником jk232431. Если же вы все еще ждете наш перевод и верите в нас, то большое человеческое вам спасибо!(возможно мы возьмемся и за остальные части, все зависит от вас, вашего желания и то как вы оцените наш труд).
Заключение
Все новости касательно перевода, я или мой знакомый под ником DarZiro будем писать в коментариях, если возникнут вопросы обращайтесь к нам в Steam или на сайте Zog. Не судите нас строго ведь это наш первый перевод. И удачных вам приключений в гиперизмерении Нептунии.
Прогресс перевода
На данный момент наша команда активно занимается переводом игры. Так же мы решаем проблему большого пространства между буквами. Переведено 55% текста (нередактируемый). (Возобновлен)
231 kommentarer
ノラネコ 10. mars 2023 kl. 2.54 
Exe файл не заменяется, и вообще никак не трогается. То что выбираешь его в установщике, нужно для того чтобы установщик знал в какой папке лежат нужные ему файлы, а мне было влом делать нормальный интерфейс выбора папки, поэтому я использовал стандартный интерфейс выбора файла.
Sion Atlasia 10. mars 2023 kl. 2.45 
Я не раз видел в других играх, как замена EXE файла заменяла версию игры. Вот и задумався
ノラネコ 10. mars 2023 kl. 2.26 
Он заменяет файлы, в которых находятся скрипты диалогов, если они в своих патчах меняли эти файлы, то да будет считай откат их до старой версии. Исполняемый файл игры русификатор не трогает.
Sion Atlasia 9. mars 2023 kl. 10.25 
Добрый день, а русификатор случайно не заменяет версию игры?
ノラネコ 20. feb. 2023 kl. 1.02 
На третью часть не было варианта с текстурками. Это связано с тем что текстуры делал отдельный человек, и к 3-й он их не делал там были с ними какие-то проблемы, я уже не помню какие конкретно.
ジKreT01rジ 17. feb. 2023 kl. 4.29 
Вот я решил перепройти Непу 1,2,3 спустя 3 года. Вот качаю руссификатор на 1 часть + текстурки; 2 часть + текстурки, а есть третья с текстурками, а то что-то не могу найти ни на Зоге, ни где-то еще :Nepgear:
Ling yi ge wo 16. okt. 2022 kl. 7.39 
Давно вышел. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1239300260
Можно ещё найти группу переводчиков в ВК. У них для других игр серии имеются в наличии русификаторы.
Ренат 13. okt. 2022 kl. 16.28 
Как дела?)
ODDsama 25. des. 2019 kl. 1.27 
Все как всегда)
DarZiroRUS  [skaper] 24. des. 2019 kl. 18.04 
Идея отличная, только обычно помощники сваливают в закат) спустя 1 день)