Steamをインストール
ログイン
|
言語
简体中文(簡体字中国語)
繁體中文(繁体字中国語)
한국어 (韓国語)
ไทย (タイ語)
български (ブルガリア語)
Čeština(チェコ語)
Dansk (デンマーク語)
Deutsch (ドイツ語)
English (英語)
Español - España (スペイン語 - スペイン)
Español - Latinoamérica (スペイン語 - ラテンアメリカ)
Ελληνικά (ギリシャ語)
Français (フランス語)
Italiano (イタリア語)
Bahasa Indonesia(インドネシア語)
Magyar(ハンガリー語)
Nederlands (オランダ語)
Norsk (ノルウェー語)
Polski (ポーランド語)
Português(ポルトガル語-ポルトガル)
Português - Brasil (ポルトガル語 - ブラジル)
Română(ルーマニア語)
Русский (ロシア語)
Suomi (フィンランド語)
Svenska (スウェーデン語)
Türkçe (トルコ語)
Tiếng Việt (ベトナム語)
Українська (ウクライナ語)
翻訳の問題を報告
・ヴェノモウス ⇒ ヴェナマス
・アンモ ⇒ アモー
・ポイゾンブースト ⇒ ポイズン・バースト
このように修正しました。次期バージョンで反映します。
ありがとうございました。
アウトランダーのスキル
Venomous HailのVenomousはヴェノモウスじゃなくてヴェナマスもしくはヴェノマス(発音記号はvénəməs)
Shadowling AmmoのAmmoはアンモじゃなくてアモーもしくはアモウ(発音記号はæmoʊ)
Poison Burstはポイゾンブーストではなくポイズン・バースト(発音記号はpˈɔɪzn bˈɚ:st)
翻訳シートの作業リクエスト出すのが億劫なのでこちらに修正案投げときます。
次にSynergiesModの更新が来たときにでも覚えていたら宜しく。
(01.Dungeon) Clockworkがクロックウォークなのでクロックワークに。
(03.Global) monはモンスターの略ではなく設定画面のマルチモニター番号なのでモニター。
(03.Global) Defeatedが敗北となってるが、クエスト対象討伐時の表示に使用している為「討伐」が無難。
(06.Quest) |cFFD1FF7AThe Hills|にいる2体 って所が |u タグ抜け。
(07.Skill) 攻撃時が攻撃痔になってる場所が3か所アーッ。
また、以前 Milosher338 氏よりご指摘のあった、「一部の項目が日本語化されない問題」についても全てではありませんが対応しました。
現在、一部の項目が日本語化されない問題が発生しています。調査した結果、原因及び対応方法は分かったのですが、手作業による目視チェックが必要なため、対応には少々時間が掛かりそうです。
恐れ入りますが、もうしばらくお待ち下さい。
一部、MOD作成の手順を変更したので、その影響かもしれません。
ちょっと調べてみます。
地域名・オブジェクト名・モンスター名で確認しました。一応セーブデータのクリーニングやゲームデータを初期化して新しくキャラを作ってみましたが治っていないようです。仕様ならすいません。