CUPID - A free to play Visual Novel

CUPID - A free to play Visual Novel

84 ratings
Установка русификатора
By BonZai!!! [RU] and 1 collaborators
Данное руководство поможет вам успешно русифицировать игру и насладиться ей в полной мере

Над переводом работали:
BonZai!!! [RU] - Извлечение ресурсов, перевод текста, редактура, пользовательский интерфейс и сборка русификатора (старый)
PAnT0P - Адаптация кода и сборка русификатора (новый)

«Love is both poison and cure, both knife and remedy.»
После смерти Кэтрин, её лучшая подруга Роза уверена, что в этом виновен её суженый Маркиз Гиллем. Так говорит мама. Она говорит, что он должен заплатить за это своей жизнью. Хоть она и знает, что Гиллем не обычный человек. Он грязный. бесчеловечный Монстр. Его нельзя убить обычными способом. Чтобы отомстить, Роза должна узнать все секреты и уничтожить его. Но её собственные темные желания поработят или освободят её?
Это неважно.
Мама скажет ей, что делать.
Сеттинг романтической Франции 18 века, вы играете в качестве духа матери Розы — уникальный способ принятия решений в визуальных новеллах. Решите судьбу персонажей, ругая или успокаивая, споря или соглашаясь... в общем не удивляйтесь, если они вдруг начнут сомневаться в ваших командах.
 
Rate  
Favorite
Favorited
Unfavorite
Основной
Доброго времени суток!
================ Обновленный русификатор =====================
С гордостью представляем вам обновленный русификатор, который значительно упрощает установку, а также позволяет переключатся на оригинальный английский язык и не слетает при проверке целостности кеша. Скачать его можно с DropBox:
https://www.dropbox.com/s/00vfs2pqkvzkerb/CUPID.VN.Rus.zip
Русификатор устанавливается на чистую Steam версию. Если у вас до этого был установлен старый русификатор, то игру надо полностью удалить (всю папку, старые сейвы работать не будут) и заново установить из Стима.
Инструкция по установке:
1. Скачиваем архив по ссылке выше
2. Распаковываем папку game из архива в корневую папку игры
3. Запускаем игру, заходим в «Options» кликаем мышкой на «Language» и переключаем на русский язык
И ВСЁ!!!
-----------------------------------------------------------------------------------------------
PS. У кого папка библиотеки стима находится в «Program Files» или «Program Files(x86)», нужно запустить архиватор от имени администратора.

================ Старый русификатор ==========================
Для установки русификатора вам понадобиться проделать следующие шаги:
1) скачать файл:
  • гугл драйв
  • Т.к. прямые ссылки на яндекс-диск стим режет, то в этом адресе необходимо заменить звездочки на точки: или целиком на "yadi"точка"sk"
    http://yandex*disk*ru/d/FyIhpwbFrXKzJ
  • {LINK REMOVED}
2) необходимо распаковать архив cupid.zip в любую подпапку (чтобы потом можно было удалить её одним махом, а не выискивать по папке downloads ненужные файлы).
3) Заходим в созданную подпапку, где вы должны увидеть еще 2 папки и 2 bat файла.
4) выбираем и запускаем файл от имени администратора (в зависимости разрядности системы):
4.1) х86.bat,
4.2) х64.bat,

Выяснить разрядность очень просто: открываем мой компьютер, затем диск С (в 80% случаев)
если у вас есть только 1 папка Program Files, то у вам система х86
если у вас 2 папки Program Files, и одна из них заканчивается на (х86), то у вас система х64.

Если у вас изменена папка для загрузки игр - то я могу вам лишь посочувствовать, т.к. исправлять пути в bat файле вам придется самостоятельно.


5) ждем, пока бат-файл не отработает.
6) запускаем игру и наслаждаемся.

PS К сожалению, данный русификатор будет "слетать" после проверки кэша или после выхода обновления к игре. С этим ничего сделать нельзя, т.к. разработчики не добавили возможности локализации штатными средствами. Также, все "обновления" русификатора придется делать вручную - т.е. устанавливать по вышеуказанным пунктам еще раз.

PPS ставьте оценки - тогда я точно узнаю, что вы точно используете русификатор.

PPPS Если вы все сделали правильно, но у вас после установки русификатора выходит ошибка:
I'm sorry, but an uncaught exception occurred.
While running game code:
File "renpy/common/00start.rpy", line 217, in script
jump start
ScriptError: could not find label 'start'.

То вам необходимо:
1) Удалить полностью игру (лучше всего стереть всё с папки Steam\SteamApps\common\CUPID - A free to play Visual Novel\game\, оставив при этом подпапку saves. Затем необходимо проверить кэш игры через стим - чтобы автоматически докачалось все необходимое).
2) В начале этого этапа вам необходимо иметь рабочую английскую версию. Запускаем консоль/командную строку от имени администратора. И уже через неё запускаем необходимый бат-файл. Обратите снимание, что путь до RPA Extractor не абсолютный, так что необходимо командами смены диска/смены директории дойти до корня скачанной распакованной папки.
К примеру, скаченный архив распакован по пути "c:\123\cupid\ttt\" и, после открытия командной строки от имени администратора:
  • Вот так делать НЕ надо: текущий путь "c:\temp"
    вводимая команда "c:\123\cupid\ttt\x86.bat".
  • А вот правильный вариант текущий путь "c:\123\cupid\ttt\"
    вводимая команда "x86.bat" .
ВЫражаю благодарность opium_sleep за тестирование этого способа.

Как обычно, о всех проблемах сообщайте в комментариях.
< >
87 Comments
BonZai!!! [RU]  [author] Nov 22, 2017 @ 1:00pm 
Fsx, как наиграешься - пиши, будут тебе тексты. Чтобы не спойлерить =)
FxS Nov 22, 2017 @ 10:25am 
Таких ошибок многовато в тексте. Лучше всего взять распакованный текст и просто прочитать его, чем делать десятки скриншотов.
BonZai!!! [RU]  [author] Nov 22, 2017 @ 9:56am 
Спасибо. Эти ошибки исправлены в сегодняшнем релизе.
но реально, тестеров и корректоров не хватает. Текста много.
FxS Nov 22, 2017 @ 9:41am 
Вот для примера несколько скринов: {LINK REMOVED}
FxS Nov 22, 2017 @ 9:27am 
Ошибок много, нужно весь текст корректировать:
- отпечатки в словах
- пропущенная пунктуация
- пропущенные заглавные буквы и заглавные буквы в середине текста
- непереведенные диалоги и поломанные диалоги (два диалога слиплись в один)
- речевые ошибки, тавтология.
- перепутанные обращения на 'ты' и 'вы'.

Я начал делать скрины, но потому забросил, ошибки буквально через каждый второй диалог. Ошибки в основном технические, смысл можно понять, но для красоты текст было бы неплохо скорректировать весь.
BonZai!!! [RU]  [author] Nov 22, 2017 @ 8:52am 
FxS, я был бы рад услышать список ошибок, так как очередной человек, пытающийся улучшить перевод - слился.
FxS Nov 18, 2017 @ 5:59am 
Да, кстати, начал играть и увидел много отпечаток. Предположительно, долго ждать? или может так играть, хрен с ошибками.
BonZai!!! [RU]  [author] Nov 18, 2017 @ 4:03am 
Русификатор в стадии переработки, так что пока немного не до этого.
спасибо за идею.
FxS Nov 17, 2017 @ 11:58am 
Разрабу писали о добавлении в стим русик?
foxember Aug 18, 2017 @ 5:44am 
Ребят, вам просто необходим редактор, уж простите. Когда речь идет про 4 свечи - вообще ни в какие ворота. Это греческие слова, и никакой это не стордж, а сторге, например. Возьмите меня, я вам пригожусь :D