Don't Starve

Don't Starve

296 ratings
Traduction française
 
Rate  
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
0.259 MB
Aug 29, 2013 @ 11:52pm
Jan 5, 2014 @ 9:55am
7 Change Notes ( view )

Subscribe to download
Traduction française

Subscribed
Unsubscribe
Description
Mise à jour du 27/11/13 'All's Well that Maxwell' 97%
6951 lignes traduites sur 7182
reste 231 lignes à traduire
traduction des nouveaux textes des menus
traduction de Wendy, Wx78, Wikerbottom & woodie
le reste est en cours




Géré par John2022 sur le forum officiel
http://forums.kleientertainment.com/index.php?/files/file/247-trad-fran%C3%A7aise/

Traduction intégrale.
Un bug du jeu empêche toujours certains éléments d'être traduits.il ne subsiste que dans le parametrage de création de monde. le reste du jeu est maintenant traduit.

Historique:
Version 0.8
Mise à jour 'All's Well that Maxwell' 100%
Traduction des nouvelles lignes
quelques corrections.

Version 0.7
Mise à jour : 'Six Feets Under' 99%
Quelques corrections, traductions des nouveaux textes.
Navré pour le r.etard, il m etait impossible d uploader les modifs en raison d'un bug du l updater.
l'updater de Klei ne supportant pas les caracteres non ASCII, impossible d envoyer.
probleme réglé.

Version 0.6b
Mise à jour : 'A Moderately Friendly Update'. 98%
Reprise des excellents et colossaux travaux de TOuistiti59 et Sam Player 2.0 (webmestre de la référence française sur Don't Starve).

Version 0.6a (2013.09.15)
Traduction d'une partie de l'update 'A Moderately Friendly Update'. environ 98%
version temporaire le temps de relecture

Version v0.5 (2013.08.29):
Traduction de WX78 terminée. Traduction terminée. Corrections diverses. Ajouts de points à toutes les phrases de WX78 (Depuis la mise à jours Nightmares, des points sont apparus, j'ai donc choisi d'uniformiser ça).

Version v0.4 (2013.08.28):
Traductions de WICKERBOTTOM / WOODIE terminées. Corrections diverses. Ajout d'un icône.

Version v0.3 (2013.08.27):
Traductions de WILLOW et WENDY terminées. Corrections diverses.

Version v0.2 (2013.08.26):
Corrections de quelques mots de l'ancienne traduction.Début de traduction des nouveaux textes.

Version v0.1
Version d'origine de Touistiti59.

installation :
1- abonnez vous
2- lancez le jeu, allez dans le menu MODS
3- selectionnez 'traduction française' et activez le mod
4- amusez vous... en français
< >
121 Comments
Myloriha Jun 27 @ 12:29pm 
Merci ! Super pratique !
harpymedes Jun 10 @ 1:42pm 
Si tu as besoin d'aide pour nommer les Mobs (Cerfclope, Blairours, Grantwazo et Ptiwazo, etc.), tu n'as qu'à me le dire!
Mr.Dupont May 12 @ 2:41am 
@BerSeeker Merci
BerSeeker  [author] May 10 @ 8:57am 
@Mr Dupont
une traduction est en cours sur le forum officiel
http://forums.kleientertainment.com/files/file/1369-patch-fran%C3%A7ais-fr-shipwrecked/
Mr.Dupont May 9 @ 4:18pm 
Quelque chose de prévu pour Shipwrecked ?
GalloViking Apr 1 @ 8:12am 
Traduction très sympa. Je traduirai bientôt mon mod pour qu'il colle celui-là ;)
Brim34 Mar 31 @ 12:55pm 
Merci! =D
C'est parfait !
⎛⎝HoLo'кост⎠⎞ Jan 27 @ 10:24am 
[Mesnie] Opaxas >> Merci beaucoup
Féfé Jan 7 @ 3:38am 
Merci beaucoup pour cette traduction ;)
exoproduction7 Jan 4 @ 11:48pm 
Merci je voulais y jouer depuis lontemps, je peux grace a la trad !