Toyoch
Toyoch Saigyouji   Japan
 
 
(日本語は「詳細を見る」で)
ゲーマーで翻訳者。 / Gamer and Translator. Not accepting friends request from complete strangers.

Gaming stuffs :
- FPS, RPG, RTS, Shmup, BEMANI, Indie and Puzzle lover. pretty much everything.
- Coop or Singleplayer. don't like competitive(and serious) multiplayer.
- Bundle whore, Kickstarter-er, anti-P2W person

Ways to Contact :
- Twitter @toyoch (for work or translations) and @toyoch_sub (for various rants)
- Steam chat or comments

---------------------
日本語圏ユーザーからのフレンド申請ですが、承認するかどうかはその人の情報次第(プロフ、共通のフレンドなどを重点。非公開だと他所で知り合ってない限り拒否)。

ゲーム関係の話:
- FPS, RPG, RTS, STG, 音ゲー, パズル, アート, インディーズ, 実験作などほぼ何でもやる。
- Coop・シングルメイン。マルチはクソマジメな対戦をせずに楽しむ派。
- バンドル中毒者。P2Wゲーは好きじゃない。
- スチマー金ドブ: http://web.srytk.com/yuge/kanedobu/result.php?url=http://steamcommunity.com/id/toyochzor/

コンタクト:
- Twitter @toyoch (仕事向け)と @toyoch_sub (雑多)
- Skype・Discord常用でLINEたまに使用、どちらもSteamチャットでお問い合わせください
- Steamチャットやコメント欄
Currently In-Game
Team Fortress 2
過去の翻訳実績と進行中の翻訳作業 / Past Translations an WIPs
- Baldur's Gate Enhanced Edition (EN>JP)
- Unepic (EN>JP)
- Far Cry 4 (EN>JP)
- Victor Vran [playism.jp](EN>JP)
- Screencheat (EN>JP)
- They Bleed Pixels (EN>JP)
- Madfinger Games' titles [madfingergames.com](EN>JP, WIP)
- Nonstop Knight [www.nonstopknight.com](EN>JP)
- Ghost 1.0 (EN>JP)
- Walking Dead Season 2 [www.jp.square-enix.com] (EN>JP, コンソール版)
- Political Animals (EN>JP)
- Hitman(2016) (EN>JP)


注: 上記タイトルの言及許可は開発者または翻訳会社から得ております。NDA下で言及できないゲーム他の翻訳実績も他にいくつかあります。
NOTE : I already got permission(s) from developpers or agencies about mentioning these works. There are lot more games/projects with NDA I have involved in translation/localization.
Achievement Showcase
10,990
Achievements
67
Perfect Games
34%
Avg. Game Completion Rate
Screenshot Showcase
Valkyria Chronicles™
2 1
Review Showcase
(日本語レビューは下のほう)

This Strategy game is about fighting liquid-like enemies called Creeper, which aren't explosive but dangerous enough to damage/destroy your buildings on touch.

Game is relatively simple : Build a network of Collectors for more energy. Have some turrets to keep Creepers at bay. Advance to their Emitter and destroy it with Nullifier(its range is short and takes time to activate, be sure to deal with creepers first).
It contains more than thousands of official levels, short maps are finishable within 3 minutes or so, and some epic maps would take 2 or more hours.
There's even a leaderboard competes for "time taken to beat the level", and some people seem to be really good at finding clever tactics or optimize their moves.

The game has a built-in map editor and script editor, which allows you to make interesting maps once you know how. I'm hoping to see good levels to play.

12/10, One of the best RTS I played in all the time. I played all the 3 series of Creeper World, and love it best.

--------------------------------
液体状の敵「クリーパー」と戦うRTS。緑色の爆発する皆のアイドルではない。

ゲームプレイは比較的シンプル。「コレクター」を建ててエネルギー供給とネットワークを作り上げ、各種砲台でクリーパーと戦う。どんどん前線を押し進めてクリーパーの発生源である「エミッター」を破壊する(ただし破壊できる「ヌリファイアー」は建設に時間がかかる上に脆いので、発動までちゃんと守ること)。
マップは公式で用意されたものだけでも数千以上あり、3分程度で終わる小型マップから数時間かけて攻略する難易度や規模のマップまでバラエティは豊富。
クリア時間を競うリーダーボードもあり、上位のスコアの異常な速さは戦略の自由さと効率化の重要性を語っている(チートの線も否めないレベルってのもあるが)。

あとマップ/スクリプトエディタも同梱で、作られたマップを公開、他者のマップをプレイして評価できる機能もある。これからのコミュニティの動きに期待できる。

個人的点数は12/10。「最高のRTS」と聞かれたら挙げられそうなレベル。3作ともプレイ済みだが、3を一番薦めたい。
Favorite Game

Recent Activity

1,355 hrs on record
last played on Nov 23
2,505 hrs on record
last played on Nov 23
98 hrs on record
Currently In-Game
tarako Nov 17 @ 1:03pm 






Have a nice weekend
LaTheine Oct 31 @ 1:35am 
Happy Halloween
tarako Sep 1 @ 3:02pm 






Have a nice weekend
tarako Aug 25 @ 5:40pm 






Have a nice weekend
Toyoch Jun 30 @ 2:08pm 
Aruiさん:様々な翻訳作業が重なってGhost 1.0のメインストーリーの翻訳が進められなかったのですが、Franさん経由でご協力いただけると聞いて大変助かりました。Idle Evolutionの翻訳も良かったですよ!
Arui Kashiwagi Jun 14 @ 9:53pm 
fran氏の指名でGhost 1.0の翻訳に加わることになりました(Idle Evolutionというゲームを訳したことによる縁みたいです)。素人ですが極力クオリティを落とさないようがんばりますので、よろしくお願いしますー