Solar 2 > 一般的な話題 > トピックの詳細
JohnyHolocaust 2013年1月10日 11時09分
У кого есть ссылка на русификатор?
Купил, англ язык не мастер... помогите чем можете
1-15 / 40 のコメントを表示
< >
maximalmax90 2013年1月15日 4時48分 
Там русифициравать особо нечего) Я сам не ас англ) Есть там один файлик, в нем все строки в открытом виде, так что можно попробовать попереводить)
maximalmax90 2013年1月15日 4時52分 
Нашел вот такую штуку: http://notabenoid.com/book/34315/ Если руки дойдут, сделаю русификатор на основе этого)
JohnyHolocaust 2013年1月15日 10時31分 


maximalmax90 の投稿を引用:
Нашел вот такую штуку: http://notabenoid.com/book/34315/ Если руки дойдут, сделаю русификатор на основе этого)

Ну я то в принципе дружу с англ. Другу моему надо. Если что будет ты дашь знать?
maximalmax90 2013年1月15日 18時07分 
Конечно) А ты, если дружишь, помогай) Там осталось немного перевести =)
JohnyHolocaust 2013年1月16日 3時39分 
maximalmax90 の投稿を引用:
Конечно) А ты, если дружишь, помогай) Там осталось немного перевести =)

постораюсь по максимум сделать. Но на данный момент работы слишком много
NanoZet 2013年1月29日 8時05分 
Сделал файл strung.ru.txt заменил текст, а в игре всё звёздочками. Кодировки менял не помогает
maximalmax90 2013年1月29日 17時26分 
И не удивительно... В игре нет русских шрифтов... Их нужно нарисовать и скомпилировать(
Тут разбор полетов[www.zoneofgames.ru], так что подожди немного или помоги допереводить[notabenoid.com], тогда все будет)
最近の変更はmaximalmax90が行いました; 2013年1月29日 17時36分
Vasbka 2013年2月25日 23時28分 
Как у вас успехи идут?
maximalmax90 2013年2月26日 4時25分 
Переведено 96% уже, я сейчас не занимаюсь переводом - времени нет( А так, ссылки даны, можно переводить любому желающему) Вот только надо шрифт еще достать... Так что, если что-нибудь раздобудешь, пиши)
maximalmax90 2013年3月12日 5時06分 
Ну что, русификатор готов) {リンクが削除されました - スパムを送らないでください。詐欺に注意する必要があります。}http://goo.gl/PCDVz Только перевод оставляет желать лучшего... Главное, смысл понять)
最近の変更はmaximalmax90が行いました; 2013年3月12日 5時06分
Vasbka 2013年3月12日 6時40分 
опробвоано?
Vasbka 2013年3月12日 7時16分 
Не всё переведенно. Написано: большая звезда. А слово Shield, так и остался почему-то) дальше не проверял, как-нибудь потом
maximalmax90 2013年3月12日 21時39分 
Ну это можно сказать альфа-версия перевода) Со временем все будет доведено до ума)
〠 LEMN POWR 2013年4月1日 7時06分 
Ну и как сейчас дела обстоят?
NanoZet 2013年4月1日 11時36分 
Вроде работает. =)
1-15 / 40 のコメントを表示
< >
ページ毎: 15 30 50