Zainstaluj Steam
zaloguj się
|
język
简体中文 (chiński uproszczony)
繁體中文 (chiński tradycyjny)
日本語 (japoński)
한국어 (koreański)
ไทย (tajski)
български (bułgarski)
Čeština (czeski)
Dansk (duński)
Deutsch (niemiecki)
English (angielski)
Español – España (hiszpański)
Español – Latinoamérica (hiszpański latynoamerykański)
Ελληνικά (grecki)
Français (francuski)
Italiano (włoski)
Bahasa Indonesia (indonezyjski)
Magyar (węgierski)
Nederlands (niderlandzki)
Norsk (norweski)
Português (portugalski – Portugalia)
Português – Brasil (portugalski brazylijski)
Română (rumuński)
Русский (rosyjski)
Suomi (fiński)
Svenska (szwedzki)
Türkçe (turecki)
Tiếng Việt (wietnamski)
Українська (ukraiński)
Zgłoś problem z tłumaczeniem
La verdad es que yo estoy con vosotros; no entiendo que el primer o segundo idioma más hablado del mundo esté siempre marginado de esta forma.
Todavia traducen al polaco, francés, alemán, o ruso mucho antes que al español.
Seguramente habría más copias vendidas de todos los juegos si lo hicieran directamente cuando sacan la versión original desde el principio. La excusa de que no hay suficiente mercado en español para traducir el juego, no tiene sentido. A lo mejor ese mercado compraría el juego si en primer lugar estuviera traducido.
Venga, un saludo!
Personalmente no lo sé, pero quizá se deba a que el gripo de paises de Suramerica, al tener un amplio conocimiento(en general) del inglés, se hayan puesto de acuerdopara permitir la entrada de programas y títulos de gran calado en los consumidores.
En cualquier caso...una pena!
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3049093093