Metro 2033 > General Discussions > Topic Details
King of Bostovious Feb 10, 2013 @ 1:32am
Literal translation please?
So in the "Prologue chapter" There is a guy sitting up muttering things, and one of the things he says sounds like "Dabratza" and I tried looking it up, and things like it up but I could not find out what it means. And please... don't say "Use english dialogue" because its not exact, as they leave things out

Sounds like this:
http://translate.google.com/#ru/en/%D0%94%D0%B0%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B0
Showing 1-4 of 4 comments
< >
Rob :O Feb 10, 2013 @ 1:42am 
yeh thats a tricky one, perhaps he's saying, "i can't reach, i can't get it", just an idea.
mychaelo Feb 10, 2013 @ 2:51am 
He says не могу, не могу... добраться, добраться... не выходит... нет, нет, проваливайте, не трожьте меня / cannot, cannot... reach, reach... doesn't come out right... no, no, blast off, leave me alone
Maybe he trapped in one of these mazes you get into before the ending.
SyndicateyOnPCin1080p Feb 10, 2013 @ 6:31am 
"Dobratsa" means "to reach"(some place) in self-imperative mood
Last edited by SyndicateyOnPCin1080p; Feb 10, 2013 @ 6:34am
King of Bostovious Feb 10, 2013 @ 11:10am 
Thank you so much guys! :D
Showing 1-4 of 4 comments
< >
Per page: 15 30 50
Date Posted: Feb 10, 2013 @ 1:32am
Posts: 4