Runestone Keeper
About the French translation
Hello devs. Although I appreciate the presence of the French localisation ingame very much, I have found some grammar mistakes. Would it be possible to obtain the French files to proofread them? I am a game translator and I think the players wouldn't be disappointed. Thanks in advance for your answer.

Au traducteur : le but de cette requête n'est pas de déprécier votre travail, respectable par ailleurs, simplement de l'améliorer.
Last edited by All Zebest; Mar 19 @ 6:21am
< >
Showing 1-8 of 8 comments
o4zloiroman  [developer] Mar 20 @ 8:33pm 
Yeah, we wanted to release full localization kit back in February, but we're so busy right now, we don't have time for that. Very unfortunate, I know. I'd want to say when it's going to be released, but since I'm so bad with keeping promises, I'm not going to do that.

Still, thanks for that. When the time finally comes, I'll make sure to announce it here.
Thanks for your answer. I'm really looking forward to proofreading these files.
Last edited by All Zebest; Mar 21 @ 1:03am
Poirot Jun 5 @ 10:09am 
The french translation is utter♥♥♥♥♥♥ Please hire competent people next time.
o4zloiroman  [developer] Jul 6 @ 6:53am 
Alright, so I'll just leave a quick update in here: we finally found time to set up a localization kit. Right now I'm looking through options of how it could be made available to the community.
That is a good piece of news. Thank you, Mr dev.!
Aleks Jul 6 @ 9:56pm 
Great news, but if the localizations are still bad, you better let the game in english, that was clearer :)
Last edited by Aleks; Jul 6 @ 9:56pm
If I proofread it, it will be Zebest level.
Je vais m'occuper de la relecture et de la retraduction de tout ce qui sera nécessaire dès qye le développeur m'aura envoyé les fichiers à relire car il dit avoir déjà une équipe dessus.
Last edited by All Zebest; Aug 5 @ 12:01am
< >
Showing 1-8 of 8 comments
Per page: 15 30 50