Just wondering if there are any plans about that. The current French localization is a joke. A bad one. An ugly one (as is the one for Prologue, BTW). One can't spend two minutes in game without stumbling upon a typo, a mistranslation, missing text, fugly half-strings and whatnot. Not that I *can't* play in English, but it sure would be nice to play in French. Like, HUMAN French.
PS - No, I *WON'T* send them with the in-game form. I'd spend my whole damn life in the bloody form. If you hadn't obfuscated the file in a ridiculous, non-standard .dz or whatever, I'd have an easier time fixing it myself and showing you a diff than wasting hours upon hours in the form. Sorry if it's a bit harsh, but maybe, just MAYBE you should get someone competent for the job next time. Someone who knows that the LEAST you can do to check your translation is startng the game and checking the main menu (yes, that's sarcastic). Something that hasn't even been done.