Shadowrun Returns

Shadowrun Returns

Bibiclo Jul 20, 2014 @ 9:15am
Dragonfall : Help needed for french translation
Salut à tous !
Vu qu'aucune date pour la localisation de Dragonfall n'est prévue, je voulais savoir si certains d'entre vous étaient intéressés pour le traduire en français ?
Le mieux serait de s'y mettre à plusieurs.

Personnellement je peux traduire de l'anglais au français mais je suis nul avec l'éditeur et ça fait beaucoup pour une seule personne (sans compter qu'il faudrait bien se relire pour éviter les non-sens ou contresens).

Voilà, j'espère que certains d'entre vous sont aussi motivés et plus compétents que moi haha !

----------------------

Hi folks !
As there's no release date (yet ?) for Dragonfall's localization, i wanted to know i some of you were interested to fully translate it in french ?
Teamwork would be the best i think.

I myself can translate from english to french, but i suck with the Editor and i think its a s*** lot of work for a sole person. (Furthermore it would be nice to spell check to avoid any mistakes or nonsenses).

Voilà ! I hope some of you are also motivated, and perhaps more able /efficient than me !
Last edited by Bibiclo; Jul 25, 2014 @ 2:22am
< >
Showing 1-15 of 21 comments
Marcheur Jul 20, 2014 @ 3:36pm 
Je serais intéressé, j'y pensais aussi.
J'ai envie de jouer au jeu dans ma langue et si on peut fournir une traduction correcte ça serait vachement cool.
Mais il va falloir s'organiser un max!

Je suis pas très compétent, mais j'ai du temps devant moi ;)
Last edited by Marcheur; Jul 20, 2014 @ 3:42pm
Bibiclo Jul 22, 2014 @ 4:08am 
Salut !
Oui je ne sais pas trop comment organiser tout ça...
Faudrait déjà arriver à extraire tous les textes, pour créer un fichier sur lequel travailler sans passer par l'éditeur (plus facile pour la relecture etc. je pense)
ce serais bien sinon moi je ne connaitrais jamais les textes de dragonfall je comprent rien a l'anglais
RPI Aug 12, 2014 @ 1:34pm 
Pour exporter les textes, il existe une option dans l'editeur pour sortir tout le texte d'un mod/campagne.
En résulte un fichier sous format xml: par contre après pour le réinjecter, là je sais pas.
Faudrait savoir comment fonctionne leur système de localisation avec des fichiers de langues à part comme ils avaient fait pour SRR.
Devi Aug 17, 2014 @ 2:09pm 
Je pense que vous pouvez leur demander en contactant directement le support.
J'avoue qu'une trad FR serai la bienvenue :cybereye:
Marcheur Aug 17, 2014 @ 3:24pm 
Si quelqu'un pouvait m'expliquer comment on sort le contenu complet du jeu en termes de Texte ? Histoire qu'on puisse s'organiser pour une hypothétique traduction ?
RPI Aug 18, 2014 @ 5:56am 
1. lancer l'editeur : ShadowrunEditor.exe
2. File > Open Content Pack : "Shadowrun Returns\Shadowrun_Data\StreamingAssets\ContentPacks\berlin_campaign\project.cpack.bytes"
3. Tools > Extract Content Pack Localization

Ca donne un fichier nomé "Strings.pot" sout format xml, que l'on peut trouver à cet endroit : "Shadowrun Returns\Shadowrun_Data\StreamingAssets\ContentPacks\berlin_campaign\resources\locale"

Voila, en esperant avoir été assez clair. Par contre, aucune idée de comment réintégrer le fichier de localization en jeu.
naossano Aug 18, 2014 @ 2:12pm 
Est-il prévu que le jeu soit un jour traduit en français ? Si tel est le cas, il faudrait mieux s'éviter un travail long et fastidieu qui s'avererait inutile si une VF officielle voit le jour.
Marcheur Aug 18, 2014 @ 5:34pm 
J'ai tenté d'extraire le fichier comme tu l'as dit, pas moyen, plantages incessants, mais merci d'avoir essayé de m'aider.
Pour ce qui est de la trad', vu le harcèlement de la communauté, ça viendra un jour, mais leur priorité est la director cut, ensuite c'est pas impossible qu'ils sortent la trad en même temps qu'un nouvel add-on.
c'est vraiment dommage quil traduise pas eux meme moi je comprent rien de chez riena l'anglais je l'ai acheter pour rien pour le moment l'add j'ai teste mais en anglais a par les combat et la map rien de prenant quand on comprent rien
Marcheur Aug 19, 2014 @ 8:24am 
Tu gères RPI. Clairement, je commence direct le boulot en voyant ce que je peux faire et en jaugeant le niveau que ça demande.
Rien qu'une traduction de la quête principale serait très sympa, mais je verrai bien, si on s'organise bien ça peut aller vite à traduire.
ce serais magnifique si vous arrivé a faire sa
Marcheur Aug 19, 2014 @ 8:47am 
Bon y a de la matière à traduire, ce qui serait bien, c'est que quelqu'un connaissant le jeu puisse se mettre à la correction, car le ton du jeu ne m'est pas accessible avec un simple écrit. Il faut que quelqu'un sache à peu près à quoi ressemble l'ambiance qui entoure le dialogue.
Je pense créer un groupe pour la traduction de l'extension, ce sera pratique.

Le groupe est créé, il s'appelle: Traduction FR Dragonfall
Pour le recrutement ça se passe là bas ;)
Last edited by Marcheur; Aug 19, 2014 @ 9:01am
Bibiclo Sep 13, 2014 @ 6:31am 
Bonne idée d'avoir créé le groupe !! Peux-tu m'envoyer l'invitation pour le rejoindre ?
C'est clair qu'il faudrait quelqu'un qui a fini Dragonfall pour pouvoir vérifier le ton / ambiance ...

Je suis à nouveau disponible en tout cas ;)

On va y arriver !!
< >
Showing 1-15 of 21 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Jul 20, 2014 @ 9:15am
Posts: 21