Coreyrn Aug 4, 2013 @ 1:50am
Analogue A Hate Story: Deutsche Fanübersetzung/German Fan Translation
Nach 3 Monaten Arbeit ist es endlich vollbracht, Analogue A Hate Story gibt es nun komplett auf Deutsch!

Bevor ich den Link poste möchte ich erwähnen, dass man natürlich nicht den Level einer professionellen Übersetzung erwarten darf, so war die reine Übersetzung des Spieles ein Ein Mann Projekt, lediglich, dafür bin ich aber sehr dankbar erhielt ich Hilfe bei der Qualitätskontrolle der Übersetzung(von mosi9 und Ada respektive).

So hoffe ich, dass wir möglichst viele Fehler entfernen konnten, aber wenn jemandem beim Spielen Fehler auffallen, dann wäre es wunderbar wenn diese hier gepostet werden, damit ich diese Fehler, wenn sich genug gesammelt haben korrigieren kann.

Aber gut lang genug geredet, hier folgt die Übersetzung, einmal in Form eines Installers und einmal in Form der Rohdateien (für die die es lieber manuell installieren), beide sind inhaltsgleich.

edit:

Mit dem Patch nun nur noch Rohdateien, es reinzukopieren sollte niemanden ein Hindernis sein.

Rohdateien:
https://mega.co.nz/#!19VwlTRR!oXAPFER0VFCKipnQNUd9kyZ8KpjkFkx-OIIAc-bjdFY

Einfach den Spieleordner aufrufen und dort befindet sich ein Ordner namens "game" die zip-Datei im Ordner Game entpacken, Spiel starten, im Menü auf Deutsch stellen und das war es schon.

Damit wünsche ich jedem der es herunterläd viel Spaß und ich hoffe auf viel Feedback (da es mein erstes Übersetzungprojekt war), damit ich den Patch noch weiter verbessern kann. Zudem plane ich auch Hate Plus zu übersetzen und möchte da mit den gesammelten Erfahrungen und Feddback eine noch bessere Übersetzung abliefern.

And for our English-speaking friends:

This is a German Fan Patch of Analogue A Hate Story, if you want to experience the game in German, you are free to do so by downloading the Installer or the Rohdateien (raw data, just unrar them). But be warned, I'm sure that there are a few errors that remain, but that will be patched when the community shows me where my testers and I missed errors- Have fun!
Last edited by Coreyrn; Dec 19, 2014 @ 1:45pm
Showing 1-15 of 28 comments
< >
τέλος Aug 5, 2013 @ 7:30am 
Wow, looks fantastic! Shame I don't speak German, but a huge congrats.
Hisasi the God Aug 6, 2013 @ 6:39am 
Wunderbar! now Deutscher und Oesterreicher kennt Analogue spielen. Gut gemacht! (sorry for bad german :p)
Coreyrn Aug 6, 2013 @ 7:41am 
@Prospero:

Thanks for the congrats.

@FeuerEinstellen:
Und Schweizer, Luxembourger, teilweise Belgier... alle die Deutsch sprechen halt. Und danke fürs Lob.
[TGH] coolioangelo Aug 20, 2013 @ 5:28am 
Also ich find der Hammer dass sich einer die Arbeit macht um andere diesen Gefallen zu machen. Da kann ich nur Loben.
Vielen Dank
Karanthos Aug 21, 2013 @ 3:11am 
Für dein erstes Projekt ist es wirklich gut.

Aber man merkt, dass du noch an zwei Dingen arbeiten musst.

1. Lass die Übersetzung freier werden. Denn man merkt, dass du dich viel zu oft an die Vorlage geklammert hast und dadurch wurden viele Sätze ins Skurrile gezogen bzw … falsch formuliert.

2. Formulierungen sind teilweise richtig schön und teilweise für die Tonne. ^^
Punkt eins, ist auch hier meistens Ausschlaggebend.

Lass dir Zeit, niemand drängt einen beim Formulieren.

Falls du es ausführlicher erklärt haben willst, kannst du mich gerne mal zu deiner Freundesliste hinzufügen :P

Mach weiter so!

Gruß

Karanthos
Coreyrn Aug 21, 2013 @ 7:25am 
@coolioangelo: Danke fürs Lob.

@Karanthos: Das Problem das ich mich oft zu sehr an die Vorlage klammere ist mir irgendwann auch aufgefallen und dann habe ich es versucht freier zu übersetzen, da ich aber nicht linear heißt von akt 1 bis akt 3 übersetzt habe sondern gemischt, weil ich ursprünglich mit weiteren Übersetzern gerechnet hatte ist alles vermischt. Und ich muss zugeben, ich hatte angesichts der Textmenge keine Lust nochmal alles durchzugehen und umzuformulieren, besonders weil mir so Dinge bei eigenem Geschriebenem oft nicht auffallen.

Aber ich arbeite dran, dass es besser wird.
Slax Aug 22, 2013 @ 4:43am 
Hey! I though a while about doing something similar, but to spanish...

Could we maybe get in touch?

PS: Bin auch Deutscher. ;)
[TGH] coolioangelo Dec 7, 2013 @ 1:00pm 
Wirst du auch Hate Plus Überzetzen?
Coreyrn Dec 14, 2013 @ 9:18am 
Originally posted by Ironman1996:
Wirst du auch Hate Plus Überzetzen?

Eventuell, zur Zeit warte ich darauf, dass die koreanische Übersetzung rauskommt, da ich diese brauche um das Spiel so überhaupt übersetzen zu können bzw die Übersetzung integrieren zu können.
Hz | Kensik Jan 7, 2014 @ 1:32pm 
Vielen dank !
Werde mir bald das Spiel kaufen und dein Patch installieren.
Wünsche dir viel glück bei die Übersetzung von Hate Plus.^^
[01] D'wwiator Mar 17, 2014 @ 4:48am 
Wenn du noch jemanden im Translation-Team brauchst, ich würd' mich freuen, mitarbeiten zu können. Spreche übrigens fließend Englisch, Deutsch, Denglisch, und Sarkastisch ^^
Und viel Glück bei Hate Plus, ja!
Coreyrn Mar 21, 2014 @ 10:41am 
Originally posted by *Arriator:
Wenn du noch jemanden im Translation-Team brauchst, ich würd' mich freuen, mitarbeiten zu können. Spreche übrigens fließend Englisch, Deutsch, Denglisch, und Sarkastisch ^^
Und viel Glück bei Hate Plus, ja!

Also zurzeit noch nicht, aber du kannst gern schonmal Teil der Gruppe werden, ich hoffe nur das bei Hate Plus endlich mal die koreanische Übersetzung kommt, damit ich mit dem Übersetzen anfangen kann.
CamyCray Dec 18, 2014 @ 9:31am 
Echt cool! Vielen dank für deine Mühe bei einer Übersetzung des Spiels!
Ich habe aber ein Problem! Ich habe alles in den "game" Ordner installiert, doch wenn ich das Game starte, ist keine Deutschauswahl möglich bzw. auch ohne eine Auswahl von mir, steht alles nicht auf Deutsch dar. Ich bin kein Experte in sowas, aber würdest du mir erklären wie ich es hätte machen sollen damit es funktioniert?
Vielen Dank ! =)
Coreyrn Dec 18, 2014 @ 10:12am 
Originally posted by CamyCray:
Echt cool! Vielen dank für deine Mühe bei einer Übersetzung des Spiels!
Ich habe aber ein Problem! Ich habe alles in den "game" Ordner installiert, doch wenn ich das Game starte, ist keine Deutschauswahl möglich bzw. auch ohne eine Auswahl von mir, steht alles nicht auf Deutsch dar. Ich bin kein Experte in sowas, aber würdest du mir erklären wie ich es hätte machen sollen damit es funktioniert?
Vielen Dank ! =)

Das Spiel scheint in der Zwischenzeit gepatcht worden zu sein, da noch eine japanische Übersetzung eingefügt wurde. Das hat leider die Kompatibilität mit dem deutschen Patch zerbrochen. Ich werde mal schauen ob ich es wieder kompatibel machen kann, kann nur was dauern, da ich die ganzen Dateien wieder irgendwie entpacken muss.

edit:

Die Dialoge funktionieren wieder. Die Blöcke dagegen nicht, da hat sich etwas geändert wie diese geladen werden. Ich stehe gerade mit der Entwicklerin in Kontakt um es zu lösen. Ich hoffe mal das es klappt.
Last edited by Coreyrn; Dec 18, 2014 @ 1:50pm
CamyCray Dec 18, 2014 @ 1:56pm 
Originally posted by Coreyrn:
Originally posted by CamyCray:
Echt cool! Vielen dank für deine Mühe bei einer Übersetzung des Spiels!
Ich habe aber ein Problem! Ich habe alles in den "game" Ordner installiert, doch wenn ich das Game starte, ist keine Deutschauswahl möglich bzw. auch ohne eine Auswahl von mir, steht alles nicht auf Deutsch dar. Ich bin kein Experte in sowas, aber würdest du mir erklären wie ich es hätte machen sollen damit es funktioniert?
Vielen Dank ! =)

Das Spiel scheint in der Zwischenzeit gepatcht worden zu sein, da noch eine japanische Übersetzung eingefügt wurde. Das hat leider die Kompatibilität mit dem deutschen Patch zerbrochen. Ich werde mal schauen ob ich es wieder kompatibel machen kann, kann nur was dauern, da ich die ganzen Dateien wieder irgendwie entpacken muss.

edit:

Die Dialoge funktionieren wieder. Die Blöcke dagegen nicht, da hat sich etwas geändert wie diese geladen werden. Ich stehe gerade mit der Entwicklerin in Kontakt um es zu lösen. Ich hoffe mal das es klappt.

Alles klar ! Ich warte dann auf deine Ergebnisse ! Vielen Dank nochmal ! =D
Showing 1-15 of 28 comments
< >
Per page: 15 30 50