Legend of Grimrock > 一般討論 > 主題細節
Helek 2013 年 05 月 5 日 @ 上午 11 時 38 分
Russian localization?
Great old school game!
Will it translate into other languages​​? Russian?
顯示 1-15,共 25 則回應
< >
MoonKnight 2013 年 05 月 16 日 @ 下午 11 時 00 分 
It is a good idea.
Mazzillo 2013 年 05 月 23 日 @ 上午 5 時 45 分 
I really want russian localization. When will it be?
60p0ga 2013 年 05 月 30 日 @ 上午 7 時 46 分 
+1 for russian localization.
Zergling 2013 年 05 月 31 日 @ 下午 1 時 51 分 
+1
The Not-So-Great Hops of S.A. 2013 年 06 月 3 日 @ 下午 4 時 17 分 
I doubt they'll make one, as I'm pretty certain that none of the developers know the language. They could probably get a guy to make a patch though...
Neuren 2013 年 06 月 3 日 @ 下午 7 時 24 分 
Would be nice to have =-) I know english quite well, but still need a translator sometimes during explorations.
Mazzillo 2013 年 06 月 3 日 @ 下午 8 時 42 分 
Короче, я взял на ZOG фанатскую локализацию и вставил в стим-релиз - играть вполне можно.
Helek 2013 年 06 月 22 日 @ 上午 1 時 34 分 
Mazzillo 發表:
Короче, я взял на ZOG фанатскую локализацию и вставил в стим-релиз - играть вполне можно.
Правильно. Я тоже так поступил!
Tatsurou 2013 年 07 月 5 日 @ 下午 11 時 40 分 
Там текста то на 2 листа. Даже если не знаете языка - вполне можно со словарём пройти.
Helek 2013 年 07 月 8 日 @ 下午 12 時 20 分 
Я игры покупаю не для того что бы со словарем проходить. Лучше уж тогда ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥у с локализацией качнуть.
ZerHell™ 2013 年 07 月 13 日 @ 上午 3 時 12 分 
На Русском - купил бы не задумываясь!
最後修改者:ZerHell™; 2013 年 07 月 13 日 @ 上午 3 時 12 分
eXp 2013 年 07 月 19 日 @ 上午 10 時 50 分 
ZerHell™ 發表:
На Русском - купил бы не задумываясь!
Перевод от ZOG прекрасно встаёт. Прошёл с ним на четыре раза (чтобы открыть все ачивки). На мой взгляд игра на столько хороша, что один костыль в виде перевода не должен помешать. Я на многие игры ставлю перевод (Fallout, TES3, DeusEX...).
最後修改者:eXp; 2013 年 07 月 19 日 @ 上午 10 時 53 分
Z19 2013 年 07 月 20 日 @ 上午 6 時 40 分 
All localizations are absolute garbage, either play in the original language or play it in english.
Learn english, it's ♥♥♥♥ing easy. Это конечно если ты не полний ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥.
最後修改者:Z19; 2013 年 07 月 20 日 @ 上午 6 時 41 分
leoneii 2013 年 08 月 5 日 @ 上午 10 時 21 分 
Да конечно :) Шекспир, блин, в оригинале. Уж поиграть надо в свое удовольствие, это лишь игрушка, а не шедевр, который от перевода в качестве потеряет.
+1 for russian localization.
Dorrian 2013 年 08 月 11 日 @ 上午 11 時 36 分 
Прошел игру на англ. там действительно мало текста, почти нет. Хотя не отказался бы еще раз пройти на великом и могучем. От Зогов русик имхо не очень, он когда я его ставил с патчами конфликтовал и само качество перевода увы не очень. Хотя может поправили уже.
顯示 1-15,共 25 則回應
< >
每頁: 15 30 50