Source Filmmaker

Source Filmmaker

Как сделать колизию?
Как сделать колизию обектам добавленым на карту?
< >
1-15 / 15 のコメントを表示
Вы имеете в виду карту Колизей?

Скачать его и поместите его в BSP в usermod папке \ картах. Вам придется найти недостающие материалы или модели, которые не включены в карте. Там нет никакой гарантии, что карта будет работать.

Если перевод вне к обед, винить Google, я не говорю или введите по-русски. (If the translation is out-to-lunch, blame google, I do not speak or type Russian.)
Rionn 2014年3月1日 20時44分 
Thank you! But not when in the 4 official lesson add trolley how to make that it was impossible to pass through it!
Хорошо, Алекс, я просто смотреть официальный учебник № 4, где он положить wheelbarrel в сцену.
Ты говоришь, что не мог понять, учебник и хотите знать, как он это сделал?

Ok, Alex, I just watch the official tutorial #4 where he put a wheelbarrel into the scene.
Are you saying you could not understand the tutorial and want to know how he did it?
I understand how to add and how to make that barrel through the boards that I added as interior was impossible to pass!
Я пытаюсь понять, что это вы пытаетесь сделать, и у меня возникли проблемы понимания ваше заявление "невозможно пройти"

Когда вы говорите, вы добавили доски, является корпус или материал к wheelbarrel? Если вы не видите элементы, которые вы введены в сцене с камерой, может оказаться, что у вас есть под зад в сторону камеры. Камера может только видеть перед некоторых реквизита.Задняя поверхность невидим.

Если вы пытаетесь взаимодействовать с объектами, как прикасаться к ним, нет никаких физика или столкновения в SFM сам по себе. Объекты не сталкиваются.

I am trying to understand what it is you are trying to do and I am having problems understanding your statement "impossible to pass"

When you say you added boards, is the an enclosure or stuff to the wheelbarrel? If you can not see the items you put into the scene with the camera, it may be that you have the backside towards the camera. The camera can only see the front of some props. The back face is invisible.

If you are trying to interact with objects, like touching them, there is no physics or collisions in SFM by itself. Objects don't collide.
If you are trying to interact with objects, like touching them, there is no physics or collisions in SFM by itself. Objects don't collide.
Only that he can not push!
хорошо, я думаю, что знаю, что вы пытаетесь сделать. Это называется "замок" объект на другой объект. Об этом говорится в учебнике № 8. Следите за тем, чтобы увидеть, если вы понимаете, как заблокировать свой ​​характер к пункту, который вы пытаетесь подтолкнуть.

ok, I think I know what you are trying to do. This is called "locking" an object to another object. This is covered in tutorial #8. Watch that and see if you understand how to lock your character to the item you are trying to push.
Here's a link to the video with the problem!
http://www.youtube.com/watch?v=t92FCmGMEjM
Алексей, здравствуйте. Вам исключительно повезло, что я иногда заглядываю в обсуждения СФМ, ибо тут постояноо возникают проблемы с носителями русского языка.
Но ближе к делу:
То, что Вы называете коллизией, не доступно для Вас, как и для всего сообщества, равно как и для каждого пользователя SFM, по причине того, что, как мы можем наблюдать (хотя не исключено, что мы неправы, потому что мы не компетентны в этих вопросах, так как мы - всего лишь активные и опытные пользователи, и не имеем понятия о всех свойтсвах SFM, не являясь разработчиками) в SFM отсутствует СОБСТВЕННАЯ ФИЗИКА, в отличие от Garry's mod-а, например. Отсутствие физики отражается не только на "коллизии" (взаимодействии предметов), но и на ряде других особенностей, что поднимает более глобальный вопрос.
Но, это уже в другую тему. Прошу прощения за мой русский, это мой 3 язык (из 5), и за грамматические ошибки. Если нужна помощь, обращайтесь, всегда рад помочь, Puzzler.
最近の変更はPuzzlerが行いました; 2014年3月2日 8時51分
Hey, PteJack, I want to say You that Google translator is horrible, but I guess You already know it.
Большое спасибо! А насчет русского мне бы так знать английский!
Незачто, если сообщество не справляеться, спрашивайте меня, надеюсь, что смогу помочь еще много раз.
Хорошо!
Thanks Puzzler,, I figured that and why I put the English version of what I'm trying to say as well. I just hope that it is enough of a translation to get my point across... Sorry for the terrible translation, but at least I try.
< >
1-15 / 15 のコメントを表示
ページ毎: 1530 50

投稿日: 2014年3月1日 10時56分
投稿数: 15